NOT TO INTERRUPT in Portuguese translation

[nɒt tə ˌintə'rʌpt]
[nɒt tə ˌintə'rʌpt]
não interromper
not to interrupt
not to disrupt
do not halt
don't stop

Examples of using Not to interrupt in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You agree not to interrupt or attempt to interrupt the operation of the site in any way.
Você concorda em não interromper ou tentar interromper a operação do Site de qualquer forma.
This rule means not only ability not to interrupt the interlocutor, but also really to listen to it,
Esta regra significa não só a capacidade de não interromper o interlocutor, mas também escutá-la realmente,
The main thing- not to interrupt sports, differently will not reach desirable result,
A coisa principal- para não interromper esportes, de outra maneira não realizará o resultado desejável,
You agree not to interrupt or attempt to interrupt the operation of this website in any way.
Você concorda em não interromper ou tentar interromper a operação deste site de modo algum.
You agree not to interrupt or attempt to interrupt the operation of this Website by any means whatsoever.
Você concorda em não interromper ou tentar interromper a operação deste site por qualquer via.
So as not to interrupt the flow of gameplay, they incorporated other
Eles incorporaram outros elementos para a função de arrancada a fim de não interromper o fluxo da jogabilidade,
Colonel, my principal specifically directed me… not to interrupt his meeting with Georgian officials.
Coronel, o meu chefe deu-me instruções específicas para não interromper a reunião com os representantes georgianos.
Piglet said nothing so as not to interrupt Pooh's honey pots.
o Piglet não disse nada para não interromper os potes de mel do Pooh.
Information Technology took care not to interrupt the, the whole network,
Tecnologia da Informática Ltda se deu para não interromper o atendimento, de toda a rede,
These drama productions are often put on early in the morning or at sunset, so as not to interrupt work in the fields.
Estas obras são muitas vezes encenadas de manhã cedo ou ao entardecer, para não interromper o trabalho nos campos.
For your own sake, be careful not to interrupt a Rabbit at the wrong time, or to get too close of his personal space.
Além disso, deve-se tentar, por sua própria conta e risco, interromper um coelho no momento errado ou chegar muito perto do seu espaço pessoal.
The waiters are helpful and friendly and have clearly been trained in stealth-style serving so as not to interrupt the show.
Os garçons são muito atenciosos e amigáveis e foram bem treinados para servir sem interromper o show.
a drug that does not have a strong, repulsive odor, so as not to interrupt the smell of the bait.
é melhor comprar uma droga que não tenha um odor forte e repulsivo, para não interromper o cheiro da isca.
The instruction was to start speaking at the verbal command of the evaluator, not to interrupt the speech during shooting,
A instrução foi para iniciar o discurso ao comando verbal da avaliadora, não interromper o discurso durante a filmagem,
Mr President, as we are currently dealing with general remarks and so as not to interrupt the vote later,
Senhor Presidente, já que estamos a fazer observações de carácter geral e para depois não interromper as votações, quero dizer,
It's crucial not to interrupt your treatment, so I always order in bulk
É fundamental não interromper o tratamento, então eu sempre pedir a granel
ask if they understood well the explanation; not to interrupt their speech and repeating the information, when necessary.
perguntar se entendeu bem a explicação; não interromper sua fala e repetir a informação, quando necessário.
Thank you for your appeal but, as I said, anyone having a few drinks with his meal is best advised to have a siesta afterwards and not to interrupt our debates by his rudeness
Agradeço o seu apelo, Senhor Deputado, mas, como eu disse, o melhor que alguém tem a fazer quando bebe um pouco a mais à refeição é ir dormir uma sesta depois, e não interromper os nossos debates com insolências
I shall be just as quick so as not to interrupt the Commission's work for a moment
Vou ser igualmente rápido para não interromper, por um só instante
Whereas it is necessary, in order not to interrupt the trade with third countries,
Considerando que, para não suspender as trocas comerciais com países terceiros,
Results: 74, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese