PROGRAMMING PERIODS in Portuguese translation

['prəʊgræmiŋ 'piəriədz]
['prəʊgræmiŋ 'piəriədz]
períodos de programação
programming period
programme period
scheduling period
planning period
theprogramming period
período de programação
programming period
programme period
scheduling period
planning period
theprogramming period

Examples of using Programming periods in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This appropriation is intended to cover the funding, by the FIFG, of commitments remaining to be settled from earlier programming periods in respect of former Objective 5(a)"Fisheries", including measures funded
Esta dotação destina-se ao financiamento pelo IFOP das autorizações por liquidar dos períodos de programação anteriores relativos ao antigo objectivo n.o 5a"Pesca",
evaluation of major investment projects for the 1994-1999 and 2000-2006 programming periods.
procedimentos de instrução e de avaliação dos grandes projectos de investimento dos períodos de programação 1994-1999 e 2000-2006.
as was already the case duringprevious programming periods.
cofinanciados pelos fundos estruturais, como já acontecia nos períodos de programação anteriores.
drawing lessons for improving Cohesion Policy in both the current and future programming periods.
colhendo os devidos ensinamentos para melhorar a política de coesão, tanto no atual como no futuro período de programação.
Plans and programmes falling under the programming period 2000-2006 under Regulation 1260/99 on the Structural Funds or under the programming periods 2000-2006 and 2000-2007 under Regulation 1257/99 on the EAGG Fund.
Os planos e programas aprovados no âmbito do período de programação de 20002006 ao abrigo do Regulamento 1260/99 relativo aos fundos estruturais e no âmbito dos períodos de programação de 20002006 e 20002007 ao abrigo do Regulamento 1257/99 relativo ao FEOGA.
While there might be some categories of expenditure for which stability could be expected at regional level between the programming periods, it could hardly be suggested that the level of spending on,
Embora possam existir algumas categorias de despesas para as quais se poderá esperar uma estabilização a nível regional entre os períodos de programação, dificilmente se poderá sugerir que o nível das despesas,
This appropriation is intended to cover the settlement of commitments entered into, in earlier programming periods prior to 2000,
Esta dotação destina-se a cobrir a liquidação das autorizações efectuadas durante os períodos de programação até 2000 no âmbito do FEDER, a título de acções inovadoras
the Commission agreed that £160 million would be earmarked from Structural Fund resources for each of the two Regional Challenge rounds to be held in the 1994-6 and 1997-9 programming periods.
permanente do Reino Unido, a Comissão acordou reservar 160, milhões de libras para recursos do Fundo Estrutural, destinados às duas rondas de Desafio regional a levar a efeito durante os períodos de programação de 1994-96 e 1997-99.
in the five Member States which accounted for most of the expenditure in relation to projects financed during the 2000‑2006 and 2007‑2013 programming periods: Germany,
na Comissão e nos cinco Estados‑Membros que representaram a maioria das despesas relativas aos projetos financiados durante os períodos de programação 2000‑2006 e 2007‑2013:
to give clear and consistent instructions, identifying, in particular, the respective responsibilities for applying the regulations concerning both the 1994-99 and the 2000-06 programming periods.
identificando no meadamente as responsabilidades, tanto no âmbito da aplicação dos regulamentos relativos ao período de programação 1994-1999, como em re lação aos que dizem respeito ao período 2000-2006.
Background: The ECA audited the efficiency and effectiveness of the financial engineering measures co-financed by the ERDF during the 2000-2006 and the 2007-2013 programming periods, based on a sample of projects in the United Kingdom,
Contexto: O TCE auditou a eficiência e a eficácia das medidas de engenharia financeira cofinanciadas pelo FEDER durante os períodos de programação de 2000‑2006 e 2007‑2013, com base numa
The programming period for these operations is seven years.
O período de programação das intervenções é de sete anos.
This report contains the 2007-2013 programming period for rural development.
O presente relatório inclui o período de programação 2007-2013 para o desenvolvimento rural.
The programming period 20002006.
O período de programação de 20002006.
The programming period shall begin on 1 January.
O período de programação terá início em 1 de Janeiro de 2000.
Since the beginning of the programming period, 1 108 projects have been approved.
Desde o início do período de programação, foram aprovados 1 108 projectos.
Duration of the programming period.
Duração do período de programação.
Structural Actions: The programming period 2000-2006.
Acções estruturais: o período de programação de 2000-2006.
The programming period started on 1 January 2000.
O período de programação começou em 1 de Janeiro de 2000.
covers the programming period 2007-2013.
abrange o período de programação 2007-2013.
Results: 68, Time: 0.0373

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese