SUCH AS IN THE CASE in Portuguese translation

[sʌtʃ æz in ðə keis]
[sʌtʃ æz in ðə keis]

Examples of using Such as in the case in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Thus, it was possible to make it easier to implement the student's role, such as in the case of D, after changing the class hours.
Assim, foi possível facilitar a execução da função de estudante, como no caso de D, após a alteração do turno escolar.
UAC prompts users for their agreement before enabling a task such as in the case of an installation of an application to run
O UAC solicita que os usuários concordem, antes de ativar uma tarefa, como no caso da instalação de um aplicativo para ser executado
They have done so for several years, such as in the case of the missile frigate BAP Villavisencio,
Eles fazem isso há vários anos, como no caso da fragata de mísseis BAP Villavisencio,
may be identified, such as in the case in question, through computed tomography of the chest.
pode ser identificado, como no caso em questão, pela tomografia computadorizada de tórax.
particularly in the increase of prognostic information provided by the test, such as in the case of coronary flow reserve.
principalmente no acréscimo de informações prognósticas fornecidas, como no caso da reserva de fluxo coronariano.
exceptions may be justified, such as in the case of island cabotage involving regular ferry services.
podem justificar se excepções, como no caso da cabotagem insular que envolve serviços regulares de ferry.
Thieves have gone high-tech in the way that they can use sophisticated malware to do their dirty work such as in the case of using the banking Trojan called Zeus.
Os ladrões passaram a usar alta tecnologia, de forma que eles podem usar malwares sofisticados para fazer seu trabalho sujo, como no caso da utilização do Trojan bancário chamado Zeus.
diagnosis of associated interstitial disease, such as in the case of our patients, are causes that should be considered in the differential diagnosis of digital clubbing in a patient with COPD.
o diagnóstico de doença intersticial associada, como no caso de nossos pacientes, são causas que devem ser consideradas no diagnóstico diferencial do hipocratismo digital num paciente com DLCO.
This information may be shared either directly to the Services and to all users, such as in the case of traffic reports
Esses dados podem ser compartilhados diretamente com os Serviços e todos os usuários, como no caso de relatórios de trânsito
This technique may be more highly recommended in some situations, such as in the case of our patient, because it avoids the morbidity
Essa técnica pode ser a mais indicada em algumas situações, como, no caso de nossa paciente, pois evita a morbimortalidade
Instead of being necessarily administrative, such as in the case of parishes, theirs is a dimension that encompasses solidarity as well as conflicts,
E não necessariamente administrativa, como no caso de freguesia, e portanto têm uma dimensão que reúne formas de solidariedade ou de conflitos,
Such as in the case of a potentially compromised system,
Tal como no caso de um sistema potencialmente instável,
 For further acid digestions, such as In the case of phosphate determination,
Para outras digestões ácidas, como No caso da determinação de fosfato, é essencial
Or( c) cases in which debt instruments are protected by specific legal safeguards comparable to those instruments given under( b) such as in the case of non-marketable retail mortgage-backed debt instruments( RMBDs) which are not securities.
Ou c casos em que os instrumentos de dívida sejam protegidos por garantias legais espe cíficas comparáveis aos instrumentos apresentados em b, tal como no caso dos instrumentos de dívida não transaccionáveis garantidos por em préstimos hipotecários a particulares, que não constituem títulos.
Kuwait will host new combat units that have been designated to re-enter Iraq should security collapse, such as in the case of a regional war, or to confront Iran and its allies in a future conflict.
Kuwait albergará novas unidades de combate planejadas para voltar ao Iraque se a segurança colapsar, como no caso de uma guerra regional ou para enfrentar o Irã e seus aliados em um futuro conflito.
which shows a resemblance to situations of chronic dependence, such as in the case of the elderly.
o que mostra semelhança com situações de cronicidade e dependência, como em caso de idosos.
though occasionally may be due to a single gene defect such as in the case of familial hypercholesterolaemia. and Acute Intermittent Porphyria.
ocasionalmente, pode ser devido a um defeito genético único, como no caso de hipercolesterolemia familiar.
Or( c) cases in which debt instruments are protected by specific legal safeguards comparable to those instruments given under( b) such as in the case of non-marketable retail mortgagebacked debt instruments( RMBDs) which are not securities.
Ou c casos em que os instrumentos de dívida sejam protegidos por garantias legais específicas comparáveis aos instrumentos apresentados em b, tal como no caso dos instrumentos de dívida não transaccionáveis garantidos por empréstimos hipotecários a particulares, que não constituem títulos.
the penalties were extremely heavy, such as in the case of Milada Horáková,
as penas eram extremamente pesadas, como no caso de Milada Horáková,
Other episodes are those where conflicts outside the school end up having repercussions in terms of violence within the school, such as in the case of revenge or the settling of scores between individuals
Outros episódios são aqueles em que conflitos que se dão fora da escola acabam por repercutir em ocorrências de violência no interior da escola, como em casos de vingança ou de acertos de contas entre indivíduos
Results: 101, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese