THE FUNCTIONS THAT in Portuguese translation

[ðə 'fʌŋkʃnz ðæt]
[ðə 'fʌŋkʃnz ðæt]
funçãμes que
functions that
roles that

Examples of using The functions that in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
they almost cover all the functions that are commonly used
que cobrem quase todas as funções que normalmente são usadas
One of the functions that changes is the walk,
Uma das funções que sofre alterações é a marcha,
It has as standard all the functions that you could need to condition any device,
Tem como padrão todas as funções que você pode precisar para condicionar qualquer dispositivo,
These findings reinforce the need for a deeper understanding of the functions that modulate the Archaea community structure,
Estes resultados reforçam a necessidade de um entendimento sobre às funções que modulam a estrutura, diversidade
first you can write all the functions that you ever had to do at work,
primeiro você pode escrever todas as funções que você teve que fazer no trabalho,
political bias is reinforced by the functions that the Constitution gives the courts
político está reforçado pelas funções que a Constituição concede aos tribunais
Here we can access all the functions that have made this social network so popular.
Nela podemos acessar todas as funções que fizeram desta rede social uma das mais populares.
concept in the real world, and the functions that operate on that object correspond to the ways real-world objects interact.
conceito do mundo real, e as funes que operam com aqueles objetos correspondem maneira como os objetos do mundo real interagem.
it lists all the functions that are exported by that module, and which of those functions are….
ele lista todas as funções que são exportados por esse módulo, e que….
Most of us do not realize the complexity of the functions that our mouth is responsible
A maioria de nós não se apercebe da complexidade das funções que a nossa boca é responsável
The body of a newly born child does not have all the functions that an adult person acquires over time.
O corpo de uma criança recém-nascida não tem todas as funções que uma pessoa adulta adquire ao longo do tempo.
One of the functions that stand out in this program is how thoroughly it eliminates files,
Uma das funcionalidades que merece destaque é o quão meticuloso ele é a eliminar ficheiros,
Compare to other low price scan tool, all the functions that Carman Scan II provides to the mechanics up dated information with OBD-1 level diagnosis functions..
Compare à outra ferramenta da varredura do preço baixo, todas as funções que a varredura II de Carman fornece à informação actualizada mecânicos as funções do diagnóstico do nível OBD-1.
I lost the functions that I was programmed as a child,
Perdi as funções com que fui programado em criança,
WebTrader platform is well equipped with all the functions that a common desktop application has.
Plataforma WebTrader está bem equipada com todas as funções que um aplicativo de desktop comum tem.
It in fact organizes the basic framework of the functions that the CI should play as a Council that assists the WSF process.
Ela de fato organiza o quadro básico das funções que o CI deve desempenhar como um Conselho que auxilia o processo do FSM.
But that thing out there apparently can perform all the functions that qualify it as a living organism.
Aquela coisa apresenta todas as funções que a qualifica como um organismo vivo.
This is one of the functions that many users miss because some time ago it was possible to chat from the Android client itself.
Essa é uma das funções que muitos usuários sentem falta, já que até um tempo atrás era possível bater papo desde o próprio cliente do Android.
Practice and see how you can increase your productivity- especially if you're a big user of all the functions that Outlook provides as Organizer.
Pratique, e veja como a sua produtividade pode aumentar- principalmente se você for um grande utilizador de todas as funções que o Outlook fornece como Organizador.
Among the functions that AquaSnap offers you, you will find the option of modifying each window's size through a simple guide image.
Entre as funcionalidades oferecidas por AquaSnap você irá encontrar a opção de alterar o tamanho de cada janela através de um simples guia de imagens.
Results: 164, Time: 0.0382

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese