THE OBJECTS OF in Portuguese translation

[ðə 'ɒbdʒikts ɒv]
[ðə 'ɒbdʒikts ɒv]
os objetos de
object of
the objective of
the aim of
the purpose of
the target of
subject of
the focus of
os objectos do
objectivos da
o objeto de
object of
the objective of
the aim of
the purpose of
the target of
subject of
the focus of
os objectos da

Examples of using The objects of in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The objects of these evil spirits are the spirit men of evil men on earth.
Os objetos dos espíritos dos maus homens na Terra são seus corpos físicos.
The objects of the bottom is sufficient to distinguish the authenticity of the most important.
Os objetos do fundo é suficiente para distinguir a autenticidade dos mais importantes.
They are worthless, the objects of mockery; when their judgment comes, they will perish.
São inúteis, são objetos de zombaria. Quando vier o julgamento delas, perecerão.
Patients should be subjects, not the objects of a marketing campaign.
Os doentes devem ser sujeitos e não objectos de uma campanha de marketing.
But His energy is still exerted in upholding the objects of His creation.
Mas a Sua energia ainda é exercida ao sustentar os objetivos de Sua criação.
They will remain behind at the rapture and become the objects of God's wrath.
Vão ficar para tràs no arrebatamento, tornando-se objecto da ira de Deus.
tender attachment unites him to the objects of his care.
terno apego o liga aos objetos de seu cuidado.
A new window will open with the objects of our database.
Será aberta uma nova janela, com os objetos do nosso banco.
Unsaved members of the Gentiles will similarly be the objects of God's wrath.
Os membros não-salvos dos gentios serão igualmente objecto da ira de Deus.
not the objects of creation.
não os objetos da criação.
Animals or inanimate objects cannot properly be the objects of love.
Animais ou objetos inanimados não podem propriamente ser objetos de amor.
In so doing they will become the objects of his wrath.
Por assim agir, tornar-se-á objecto da sua ira.
With dread, we deeply wish not to continue experiencing the objects of our dread.
Com o receio, desejamos profundamente não continuar a experienciar os objetos do nosso receio.
Graph 1" details some explicit relationships between the objects of the diagram.
O"Gráfico I" detalha algumas relações explícitas entre os objetos do diagrama.
The objects of affection and longing made of hair were allowed spaces for the expression of affection.
Os objetos de afeto e saudade feitos de cabelos foram espaços autorizados para a expressão da afetividade.
The objects of social representations are socially relevant
Os objetos de representações sociais são socialmente relevantes
They were the objects of His love, and because of that and for the sake of the younger generation who would cross over,
Eram os objectos do Seu amor e, por isso e para bem da geração mais jovem,
The objects of the nurses' managerial work are the organization of nursing work
Os objetos de trabalho gerencial do enfermeiro são a organização do trabalho
Because he's one of the objects of my mission.
porque ele é um dos objectivos da minha missão.
we are the objects of their speeches.
nós somos os objectos do discurso.
Results: 432, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese