THE REFLECTION OF in Portuguese translation

[ðə ri'flekʃn ɒv]
[ðə ri'flekʃn ɒv]

Examples of using The reflection of in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
My tears show the reflection of dawn.
As minhas lágrimas mostram o reflexo do amanhecer.
RED- with cherry extract to enhance the reflection of the red hair.
RED-. com extrato de cereja para melhorar o reflexo do cabelo vermelho.
Like the reflection of a tree in a pond?
Como o reflexo de uma árvore num lago?
The role of supervision in the reflection of the therapeutic and speech therapy process.
O papel da supervisão na reflexão do processo terapêutico e de ensino em fonoaudiologia.
The reflection of who I am.
O reflexo de quem eu sou.
Combined, Imago is the reflection of Animae.
É associado às reflexões de Animae Deus.
Are not the reflection of the candles.
Não é do reflexo das velas.
What are we getting in the reflection of his helmet?
O que temos no reflexo do capacete dele?
The face in the darkness is the reflection of a big poster.
O rosto na escuridão é a reflexão de um cartaz de propaganda.
The Spirit is the reflection of God Almighty within yourself.
O Espírito é o reflexo de Deus Todo-Poderoso dentro de você mesmo.
My work is the reflection of an idealized world.
Minha obra é o reflexo de um mundo idealizado.
Now it's the reflection of one Sadashiva.
Agora, Ele é o reflexo de um único Sadashiva.
The day was centred on the reflection of the topic:“The encounter of two friends….
O dia esteve centrado na reflexão do tema:“O encontro de dois amigos….
Reduces the reflection of IR LEDs.
Reduz o reflexo de LEDs IR.
REFRESH: revive or intensify the reflection of color, leave on for 5-15 minutes.
REFRESH:. Reavivar ou intensificar a reflexão de cor, deixe por 5-15 minutos.
You can see the reflection of whoever took the photo.
Consegue-se ver o reflexo de quem tirou a foto.
So the reflection of Jagadeeshwara is jagat.
Assim, o reflexo de Jagadeeshwara é jagat.
Do not ignore the reflection of defecation.
Não ignorar o reflexo de defecar.
Your works will be the reflection of the love of the Father.
Vossas obras serão reflexo do amor do Pai,
He left space for the reflection of each one.
Deixou espaço para a reflexão de cada um.
Results: 679, Time: 0.043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese