In order to improve the traceability of epoetins, the name of the administered epoetin should be clearly recorded in the patient file.
Para melhorar a rastreabilidade das epoetinas, o nome da epoetina administrada deve ser registado claramente no ficheiro do doente.
From the traceability ofthe supply chain,
Desde a rastreabilidade da cadeia de suprimentos,
The traceability ofthe product is guaranteed by its identification at each of the stages of production and marketing.
A rastreabilidade do produto é assegurada pela sua identificação em todas as etapas de produção e comercialização.
Other important factors are the growing demand from European consumers for products and the traceability of production methods.
Outros factores importantes são a procura crescente de produtos pelos consumidores europeus e a rastreabilidade dos métodos de produção.
This regulation will facilitate the traceability of money transfers through a number of obligations.
Este regulamento visa facilitar a rastreabilidade das transferências de fundos através do cumprimento de uma série de obrigações.
The traceability of primary products at the processing
A rastreabilidade da produção primária
Anton Paar's ISO 17025 calibration guarantees the traceability of your equipment to the International System of Units SI.
A calibração ISO 17025 da Anton Paar garante a rastreabilidade do seu equipamento ao Sistema Internacional de Unidades SI.
It moves in the direction of things we have approved previously, such as the traceability of agricultural products.
Esta iniciativa segue outras que antes aprovámos como, por exemplo, a rastreabilidade dos produtos agrícolas.
The calibration certificate documents the traceability ofthe measurements to national standards which represent the physical units according to the International system of Units SI.
O certificado de calibração documenta a rastreabilidade das medições às normas nacionais, que representam as unidades físicas de acordo com o Sistema Internacional de Unidades(SI). Certificado de calibração.
The Commission's services informed the veterinary authorities of all Member States about severe irregularities in the Member States that are undermining the traceability of meat.
Os serviços da Comissão informaram as autoridades veterinárias de todos os Estados-membros de irregularidades graves constatadas nos Estados-membros que comprometem a rastreabilidade da carne.
To limit the traceability ofthe consumer after the purchase of the products,
Destinado a limitar a rastreabilidade do consumidor após a compra dos produtos,
providing for transparency and the traceability of products on the market.
proporcionaremos a transparência e a rastreabilidade dos produtos comercializados.
The program aims to further improve the traceability of causes of defects
O programa visa melhorar ainda mais a rastreabilidade das causas de defeitos
The Italian delegation informed the Council about its new electronic system to improve the traceability of waste.
A Delegação Italiana informou o Conselho sobre o seu novo sistema electrónico destinado a melhorar a rastreabilidade dos resíduos.
this assures the principle of equality among bidders and the traceability ofthe process.
o que garante o princípio de igualdade entre os ofertantes, e a rastreabilidade do processo.
A further element of SCAP aims to improve the traceability of raw materials in our supply chain.
Um outro elemento do SCAP visa melhorar a rastreabilidade das matérias-primas utilizadas na nossa cadeia de abastecimento.
We have guaranteed the traceability of medicines.
já que garantimos a rastreabilidade dos medicamentos.
Português
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文