TIME TO SET UP in Portuguese translation

[taim tə set ʌp]
[taim tə set ʌp]
tempo para configurar
time to set up
time to configure
time to setup
hora de configurar
time to set up
tempo para nos prepararmos
time to prepare
hora de marcar

Examples of using Time to set up in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
then it may be time to set up a meeting with the teacher to see for yourself.
então pode ser a hora de marcar uma reunião com o professor para ver você mesmo.
such a server generally requires a fair amount of your time to set up and maintain.
tal servidor geralmente requer uma boa quantidade de seu tempo para configurar e manter.
Thirdly, it is time to set up a regional navigation information centre for the Black Sea,
Em terceiro lugar, é chegado o momento de estabelecer um centro regional de informação sobre a navegação para o Mar Negro,
While this takes a little bit of time to set up initially, it will save you countless hours in the long run,
Enquanto isso leva um pouco de tempo para ser configurado inicialmente, irá poupar horas incontáveis a longo prazo,
such a server generally requires a fair amount of your time to set up and maintain.
este servidor geralmente requer uma boa quantidade de tempo para o configurar e manter.
because it takes less time to set up and there is no need to connect to a laptop to store the scan data," says Vernon Jensen,
é necessário menos tempo para configurá-la e não é necessário conectá-la um laptop para armazenar os dados capturados",
Thirdly, the European Council in Edinburgh recognized this problem and decided at the time to set up a reserve of Ecu 1 billion,
Em terceiro lugar, o Conselho Europeu de Edimburgo tinha consciência deste problema, tendo decidido na altura estabelecer uma reserva de mil milhões de ecus, que entretanto foi
The protocol takes around 2-3 days and takes some time to set up.
O protocolo leva em torno de 2 a 3 dias e leva algum tempo para configurar.
French Jesuit missionaries attempted several times to set up missions among the Palikur.
missionários jesuítas franceses tentaram por várias vezes instalar missões entre os Palikur.
We're just saying that we need some time to set up a plan.
Apenas dissemos que precisamos de alguma tempo para elaborar um plano.
They will give you enough time to set up and then they will come for you.
Vão dar-vos tempo para se prepararem e depois vêm atacar-vos.
Wanted to know if they would have time to set up a mobile unit across the street.
Queriam saber se têm tempo para posicionar uma unidade móvel na rua.
I will use my beeper to signal you when it's time to set up a meeting.
Sinalizo-o com o meu beeper quando for altura de marcar uma reunião.
Whereas certain other non-member countries require more time to set up the administrative procedures
Considerando que outros países terceiros têm necessidade de dispor de um período mais longo para porem em prática os procedimento administrativos
And while you're on your way to the first one, he has time to set up at the other.
E enquanto vão a caminho da primeira tem tempo de preparar tudo na outra.
That will disorient him, and that will buy me enough time to set up the tablet and get the message out.
Isso vai desorientá-lo e dar-me tempo suficiente para configurar o tablet e enviar a mensagem.
Modern contact center platforms take significantly less time to set up than their predecessors.
As plataformas modernas de customer engagement necessitam menos tempo que suas antecessoras para serem configuradas.
Modern customer engagement platforms take significantly less time to set up than their predecessors do.
As plataformas modernas de customer engagement necessitam menos tempo que suas antecessoras para serem configuradas.
take your time to set up your kit so the entire range of sounds is always at your disposal.
não tenha pressa para configurar seu kit para que toda a gama de sons está sempre à sua disposição.
take your time to set up your kit so the entire range of sounds is at your disposal at all times.
não tenha pressa para configurar seu kit para que toda a gama de sons está à sua disposição em todos os momentos.
Results: 2022, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese