TO BE PROGRAMMED in Portuguese translation

[tə biː 'prəʊgræmd]
[tə biː 'prəʊgræmd]
a ser programados
a programação
programming
schedule

Examples of using To be programmed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Integrated Perfect Page technology corrects image imperfections to minimize the need for rescanning with Smart Touch technology allowing specific processes to be programmed for staff to then start multiple step scanning at the touch of a button.
A tecnologia integrada Perfect Page corrige imperfeições na imagem para minimizar a necessidade de uma nova digitalização. Já a tecnologia Smart Touch permite que processos específicos sejam programados para o funcionário iniciar a digitalização em várias etapas com o toque de um botão.
also allow measuring tasks to be programmed via PC or notebook.
também permitem que as tarefas de medição sejam programadas via PC ou notebook.
enable Motion Control applications to be programmed with no special prior knowledge.
as aplicações de Controle de Movimento sejam programadas sem nenhum conhecimento prévio especial.
the games need to be programmed to include what is called“return to player(RTP)” ratio.
os jogos precisam ser programados para incluir o que é chamado de“pagamento ao jogador(PAJ)”.
inter alia by means of increased competitiveness though more market orientation of the Common Agricultural Policy as well as through rural development to be programmed in 2006, and safeguard of long term energy supply;
nomeadamente através do reforço da competitividade resultante de uma Política Agrícola Comum mais orientada para o mercado e do desenvolvimento rural, a programar em 2006, e salvaguarda do aprovisionamento energético a longo prazo;
that don't need to be programmed by a human programmer?
não precisem de ser programados por um programador humano?
that don't need to be programmed by a human programmer?
não precisem ser programadas por um programador humano?
still to be programmed, the objectives to be achieved for EU 2020
que falta programar, os objectivos a alcançar para a Estratégia Europa 2020
Thematic services are considered to be programme services that present a programming model that is predominantly centred on specific radio subjects
Consideram-se temáticos os serviços de programas que apresentem um modelo de programação predominantemente centrado em matérias ou géneros radiofónicos específicos,
A massive series of transactions like that have to be programmed in advance and stored in Cherevin's system.
Um conjunto de transacções tão grande terá de ser previamente programado no sistema do Cherevin.
This allows a single chip to be programmed to implement different LSI-type functions such as logic gates, adders and registers.
Isso permite que um único"chip" possa ser programado para implementar diferentes funções como portas lógicas, somadores e registradores.
The truth is that history is not to be programmed.
A verdade é que a história não se programa.
But the structure was very complex, so it had to be programmed.
Mas a estrutura era muito complexa, então deveria ser programada.
Similar applications don't have to be programmed from scratch every time.
Aplicações semelhantes não têm de ser criadas de raiz cada vez que são necessárias.
Simply place the 1st key to be programmed wait 5 second then the next and so on.
Coloque simplesmente a primeira chave para ser segundo programado da espera 5 então o seguinte e assim por diante.
The fixing system had to be programmed using special software,
O sistema de fixação teve de ser programado usando um software especial,
volume settings need to be programmed in advance on the responsible equipment.
volumes devem ser previamente programadas nos equipamentos responsáveis.
What steps have to be programmed so that a stained rack will be transferred to the Leica CV5030 Coverlipper?
Quais etapas têm que ser programadas para que uma rack já corada seja transferida para o montador de lâminas Leica CV5030?
As the JUSTAR replaces several machines, only one machine needs to be programmed and set up, making work preparation much easier.
Como a JUSTAR substitui várias máquinas, somente é necessário programar e configurar apenas uma máquina- facilitando a preparação do trabalho.
These forces are the mighty international corporations that seem to be programmed to act under an automatic pilot along a path causing damages to our environment.
Estas forças são as poderosas corporações internacionais que parecem programadas em piloto automático, causando estragos ao nosso meio ambiente.
Results: 95137, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese