Examples of using
To implement the recommendations
in English and their translations into Portuguese
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Continue to implement the recommendations set out in the report on the operation of the Council with an enlarged Union in prospect(Trumpf/Piris report)
Prosseguir a execução das recomendações enunciadas no relatório sobre o funcionamento do Conselho na perspectiva de uma União alargada(relatório Trumpf/Piris),
It also calls on the Commission to implement the recommendations set out in these Conclusions
Apela igualmente à Comissão para que implemente as recomendações enunciadas nas presentes conclusões,
(FR) This regulation aims to implement the recommendations of the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas(ICCAT)
Este regulamento visa transpor as recomendações da Comissão Internacional para a Conservação dos Tunídeos do Atlântico(CICTA)
appealing to its authorities to implement the recommendations of the Personal Representative of the President-in-Office of the OSCE,
exortando as autoridades da RFJ a aplicar as recomendações do representante pessoal do presidente em exercício da OSCE,
The Council took note of a report on progress made in 2005 to implement the recommendations of the peer review of Member States' export control systems for dual use goods 15107/05.
O Conselho tomou conhecimento de um relatório sobre os progressos realizados em 2005 na aplicação das recomendaçõesda análise interpares dos sistemas de controlo dos bens de dupla utilização dos Estados-Membros 15107/05.
The Council urges the Israelis and Palestinians to implement the recommendations made in the final report of the EU Election Observation Mission headed by Mr Rocard for the Palestinian Presidential election of January 2005.
O Conselho insta a que os israelitas e os palestinianos ponham em prática as recomendações feitas no relatório final da Missão de Observação Eleitoral da UE, chefiada por Michel Rocard, para as eleições presidenciais palestinianas de Janeiro de 2005.
Mr. Incalcaterra also called to implement the recommendations made by the Council on the Defense of the Rights of the Human Person of Brazil regarding the creation of an Observatory on Violence against journalists.
Incalcaterra pediu também para implementar a recomendação feita pelo Conselho de Defesa dos Direitos da Pessoa Humana do Brasil sobre a criação de um Observatório da Violência contra Comunicadores.
Finally, I ask Your Excellency to enlighten the Commission about the measures that Your Government will adopt to implement the recommendations on indigenous peoples contained in the"Third Report on the Situation of Human Rights in Paraguay.
Por último, solicito ao Governo que informe a Comissão sobre as medidas que adotará para implementar as recomendações a respeito de povos indígenas do"Terceiro Relatório sobre a Situação dos Direitos Humanos no Paraguai.
The Union clearly stated on 1 February 1993 that it intended to implement the recommendations of the Warburton report on aid to Bosnian Muslim women who have been victims of rape
Na declaração de 1 de Fevereiro de 1993, a União frisou bem a sua intenção de aplicar as recomendações constantes do relatório da missão Warburton sobre a assistência às mulheres bósnias muçulmanas vítimas de violações
It is encouraging to note that so many of your Dioceses are trying to implement the recommendations of the Post-Synodal Exhortation Ecclesia in Asia by placing whenever possible trained priests,
É encorajador observar que muitas das vossas Dioceses estão a procurar pôr em prática as recomendações da Exortação Apostólica pós-sinodal Ecclesia in Ásia e, na medida do possível, inserindo em todas as escolas sacerdotes,
If the concerned party fails to implement the recommendations according to Article 15,
Caso a parte demandada não implementar as recomendações, conforme o Artigo 15,
We call on the Brazilian government to respect the deadlines imposed by the Commission and to implement the recommendations already determined by the Commission as well as those issued in future cases.
Nós solicitamos ao governo brasileiro que respeite os prazos impostos pela Comissão e que implemente as recomendações já impostas pela Comissão, assim como aquelas a serem lançadas em casos futuros.
with the Council and with the UN to implement the recommendations that are contained in it.
as Nações Unidas na implementação das recomendações nele contidas.
The Council might therefore wish to consider asking Member States that have already been evaluated to report to the Council by June 2005 on the measures taken to implement the recommendations in the peer review.
Talvez o Conselho deseje ponderar a possibilidade de pedir aos Estados-Membros que já foram avaliados que apresentem ao Conselho, até Junho de 2005, relatórios sobre as medidas tomadas para dar execução às recomendações contidas no relatório de análise pelos pares.
So far the Council has received no proposal to implement the recommendations of the ICCAT regarding restrictions on white tuna catches.
até esta data, não chegou ao Conselho nenhuma proposta sobre o cumprimento das recomendaçõesda ICCAT relativas à limitação das capturas do atum voador.
situation in Ciudad Juárez, with special attention to the steps taken to implement the recommendations set forth in this report.
prestando especial atenção as medidas que venham a ser adotadas a fim de cumprir com as recomendações enunciadas no presente relatório.
Paraguay was given two months to implement the recommendations from the date the report was transmitted.
lhe foi concedido dois meses para que cumprisse com estas recomendações, contados a partir da data de envio do Relatório.
if funding is not made available immediately in order to implement the recommendations contained in this report,
não forem disponibilizados imediatamente os meios financeiros necessários para aplicar as recomendações contidas neste relatório,
the Community has failed to implement the recommendations or decisions within the reasonable period allowed by the WTO.
a Comunidade não executou as recomendações ou decisões dentro do prazo razoável concedido.
we try to do our best to implement the recommendations of the independent audit institution that is the Court of Auditors.
tentamos fazer o nosso melhor para aplicar as recomendações da instituição de auditoria independente que é o Tribunal de Contas.
Português
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文