WAS BORING in Portuguese translation

[wɒz 'bɔːriŋ]
[wɒz 'bɔːriŋ]
era chato
be boring
be annoying
to be a pest
be dull
be flat
to be a dick
be a pain
be uncool
to be pushy
era aborrecido
foi aborrecido
foi chata
era chata
be boring
be a pain
to be a nag
being a bitch
foi chato
era entediante
be tedious
be boring
era aborrecida
era enfadonho
be dull
to be boring

Examples of using Was boring in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Plus college was boring. You get a curfew every night.
E a faculdade é entediante, tem horário de recolhida.
No. It was boring.
Não, foi uma chatice.
Your story was boring.
A vossa história é aborrecida.
The trip downtown Which once was boring.
A viagem até à Baixa Outrora uma chatice.
Going To School Was Boring.
A escola é uma seca.
Not that she was boring, but I mean, you know, seamstress.
Não que ela fosse aborrecida mas, sabes, costureiras.
If… the party was boring.
A festa era um fastio.
That was boring.
Aquilo foi uma seca.
Daisy Duke's case was boring me to tears.
O caso da Daisy Duke estava a entediar-me até às lágrimas.
He was boring.
Ele era um chato.
The speech was boring, and I have to get back to Chicago.
O discurso estava aborrecido e eu tenho de regressar a Chicago.
but the character was boring.
achei a personagem maçadora.
So you thought he was boring?
Quer dizer que achaste que ele era um chato?
The class taught by Tom was boring.
A aula dada por Tom foi enfadonha.
You thought I was boring.
Tu achaste-me chato.
The job was boring, so I spent most of my work hours on these IRC hacker channels.
O emprego era chato, então passei a maior parte do meu horário de trabalho nuns canais de IRC para piratas.
The first one that you tried on that was boring and lumpy, but that wasn't actually boring and lumpy, that one?
O primeiro que experimentaste que era aborrecido e parvo, mas que, na verdade, não era?.
Testing tissue samples was boring, but it's how we found out our patient had a fungus called cryptococcus.
Testar amostras de tecido era chato, mas foi assim que descobrimos que o nosso doente tinha um fungo chamado criptococus.
In Duke 3D, the mouse was boring to control, so you understand that it is the same problem with Ken's Labyrinth.
Em Duke 3D, o rato foi chato para controle, Assim, você entende que é o mesmo problema com labirinto de Ken.
shoppers rejected the notion that the book was boring, cultish, new agey,
os compradores rejeitavam a ideia de que o livro era aborrecido, cultuista, nova era,
Results: 66, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese