WAS IN TROUBLE in Portuguese translation

[wɒz in 'trʌbl]
[wɒz in 'trʌbl]
estava em perigo
be in danger
be in jeopardy
be in trouble
be at risk
be endangered
be threatened
be at stake
estava aflito
estava mal
be wrong
be bad
go wrong
is badly
estava em dificuldades
tinha problemas
have problem
have trouble
estava na angústia
estivesse em apuros
estivesse em sarilhos

Examples of using Was in trouble in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
New York was in trouble.
Nova Iorque estava Em apuros.
I met this girl Sara Conroy, and she was in trouble.
Encontrei esta rapariga, Sara Conroy, e ela estava em sarilhos.
And then when we found you and told you she was in trouble.
E depois quando a encontrámos e lhe dissemos que ela estava mal.
I should have seen she was in trouble.
Eu deveria ter visto que ela estava em dificuldades.
How did you guys know I was in trouble?
Como souberam que eu estava em perigo?
She was in trouble, wasn't she?
Ela estava com problemas, não estava?.
The investigator said that Karl was in trouble.
O investigador disse que o Karl estava em apuros.
I had to go up to the school. He was in trouble.
Fui à escola, ele tinha problemas.
she thought her father was in trouble.
pensou que o pai estava em sarilhos.
Who covered for you all those times your kid was in trouble?
Quem é que te ajudou sempre que o teu filho estava mal?
I thought a little girl was in trouble.
Pensava que uma menina estava em perigo.
Why wasn't Grantham House sold when Downton was in trouble?
Por que não venderam a Grantham House quando Downton estava em dificuldades?
If Ryan was in trouble… it was an acceptable risk to send Geor.
Se o Ryan estivesse em apuros, era um risco aceitável que o Georgie.
She was in trouble.
Ela estava com problemas.
Our family was in trouble.
A nossa família estava em apuros.
I knew Riley was in trouble.
Sabia que a Riley estava em sarilhos.
How did you vibe that I was in trouble?
Como é que vibraste que eu estava em perigo?
She was in trouble, so I called the cops.
Ela está com problemas, e eu chamei a polícia.
If one of your friends was in trouble, wouldn't you try to help?
Se um dos teus amigos estivesse em apuros, não tentarias ajudá-lo?
My husband was in trouble.
O meu marido estava com problemas.
Results: 227, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese