WE CAN'T GET in Portuguese translation

[wiː kɑːnt get]
[wiː kɑːnt get]
não conseguimos
unable
fail
can not
not make it
do not get
do not succeed
are not able
don't manage
can no
não podemos ir
can't go
not be able
not being able to go
não podemos ficar
i can't stay
not being able to stay
não podemos ter
not being able to have
cannot have
não podemos fazer
not being able to do
i couldn't do
can't make
not being able to make
não podemos entrar
cannot enter
cannot go into
não podemos arranjar
não podemos pegar

Examples of using We can't get in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Chris got sick Now we can't get anything for Christmas.
Chris ficou doente Agora não podemos fazer nada para o Natal.
We can't get there.
If we can't get the babka, the whole thing's useless.
Se não podemos levar uma babka, não vale a pena levar nada.
But we can't get down there with that thing taking potshots at us.
Mas não podemos ir lá com aquilo a disparar contra nós.
That's great, but we can't get access to Woodall's bank accounts.
Isso é ótimo, mas não podemos ter acesso às contas do Woodall.
We can't get a warrant without probable cause.
Não podemos obter um mandado sem causa provável.
I get it, but we can't get hung up On everything that we don't understand.
Percebo, mas não podemos ficar presos em tudo que não entendemos.
We can't get out.
We can't get our big fat fingers in these holes.
Não podemos colocar os nossos dedos gordos nesses buracos.
He won't take our calls. We can't get into his office.
Não atende as nossas chamadas, não podemos ir ao escritório dele.
We can't get to the loo either.
Não podemos chegar ao banheiro.
Shake your stuff We can't get enough?
Agite as suas coisas Não podemos ter o suficiente?
The power is out and we can't get that thing up the stairs by ourselves.
A energia foi abaixo e não podemos levar isso pelas escadas sózinhos.
Look Nicole, we can't get into this again.
Ouve Nicole, não podemos fazer isto outra vez.
Well, it doesn't matter if we can't get a warrant.
Bem, não importa, se não podemos obter um mandado.
Listen to me, Violet. We can't get all chickenshit about this.
Escuta-me, Violet, não podemos ficar amedrontados por isto.
We can't get through to the cockpit.
Não conseguimos nada do cockpit.
If we can't get those tools in there.
Se não podemos colocar essas ferramentas lá.
We can't get out that way.
Não podemos ir por ali.
So we can't get in the actual building without being caterers.
Não podemos entrar no edifício se não formos fornecedoras de comida.
Results: 397, Time: 0.0879

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese