GOT IN THE WAY in Romanian translation

[gɒt in ðə wei]
[gɒt in ðə wei]
a intervenit
s-au pus în calea
a intrat în drum
a primit în drum
stăteai în cale
stand in the way
get in the way
be in the way
s-a interpus
a luat în calea
s-a pus în drum

Examples of using Got in the way in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I almost went one time, and the job got in the way.
Aproape m-am dus o data, si de locuri de munca au in mod.
We were about to, but, you got in the way.
Eram pe punctul de a o face, dar te-ai băgat în calea noastră.
Two old people got in the way.
Doi oameni bătrâni prinşi la mijloc.
because academia got in the way.
fiindca academia s-a impotrivit.
These reasons that got in the way.
Din aceste motive care s-au in cale.
Mine always got in the way.
Al meu întotdeauna m-a deranjat.
You had the chance to turn back, but your pride got in the way.
Ai avut ocazia să se întoarcă, dar mândria primit în mod.
There was this… thing that got in the way.
Era… lucru care s-au în cale.
What, and your gun got in the way?
Ce, și arma luat în cale?
I'm just marking my territory, and you got in the way.
Îmi marchez teritoriul şi te-ai nimerit în calea mea.
And I had him until a meddling farm girl got in the way.
Și l-am avut până când o fată fermă amesteca luat în drum.
and Max got in the way, right?
Max îţi stătea în drum, nu? Nu!
Till Rachel Hemming's murder got in the way.
Până când moartea lui Rachel Hemming v-a împiedicat.
I was trying to throw to Mayer, but then she got in the way.
Încercam să arunc spre Mayer, dar s-a băgat în faţă.
You knew what you wanted, but I got in the way.
Știai ce voiai, dar m-am pus în calea ta.
But my pride got in the way.
Dar mandria mea le-a îndepartat.
I'm just so sorry I got in the way.
Îmi pare rău că m-am interpus.
my work for the FBI got in the way of personal relationships.
munca mea pentru FBI s-au pus în calea relaţiilor personale.
Now if Ali is dealing then maybe the kid in the park just got in the way and Ali was the target.
Acum, dacă Ali se ocupă Atunci poate copilul în parc tocmai a intrat în drum Ali și a fost ținta.
When that car got in the way, well, I figured the best thing to do was to get outta there fast.
Când maşina a primit în drum, deci, eu miam dat seama că cel mai bun lucru pe care pot ca să îl fac a fost ca să ies afară de acolo repede.
Results: 62, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian