IT IS OF COURSE in Romanian translation

[it iz ɒv kɔːs]
[it iz ɒv kɔːs]
este desigur
be of course
surely be
certainly be
este bineînțeles
bineînţeles este

Examples of using It is of course in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is of course important that your cards are well protected in an aluminum wallet.
Este desigur important ca cărțile dvs. să fie bine protejate într-un portofel din aluminiu.
It is of course a megalomaniac dream,
Desigur, este un vis megaloman,
When you come to work in the Netherlands it is of course important that you have accommodation.
Când veniți în Olanda pentru un loc de muncă este desigur important să aveți și o cazare.
rather it is of course the light and motion sensing automation control.
mai degrabă este bineînțeles controlul automatizării senzorului de lumină și de mișcare.
The environmental impact is not among the general conditions for authorising food additives but it is of course a legitimate factor to be considered.
Impactul asupra mediului nu se numără printre condiţiile generale de autorizare a aditivilor alimentari, însă este, bineînţeles, un factor legitim care trebuie luat în considerare.
It is of course desirable if you want to tell us who you are,
Acesta este, desigur, de dorit, dacă doriți să ne spui cine ești,
It is of course your right to pursue justice for a Roman death,
Este, binenteles, dreptul vostru sa faceti dreptate pentru un roman mort,
It is of course the wish more like only a dream,
Acesta este, desigur, doar doresc mai mult ca un vis,
It is of course where the Facebook goes,
Acesta este, desigur, în cazul în care Facebook merge,
And it is of course protected against splashing water(IP44)
Şi, fireşte, el este protejat împotriva stropirii cu apă(IP44)
It is of course, and has been for us,
Acesta este, desigur, şi a fost pentru noi,
It is of course also famous for inspiring Princess Meridas family home in Disney Pixars Brave
Acesta este, desigur, de asemenea, renumit pentru inspira Printesa Meridas acasă de familie în Disney Pixars Viteazul
The brightest and the best sport that has won the hearts of many people, it is of course football.
Cea mai stralucitoare si mai bun sport care a castigat inimile multor oameni, aceasta este, desigur, fotbalul.
With 12 teams taking part in total, it is of course not only about the big two.
Cu 12 de echipe care iau parte în total, acesta este, desigur, nu numai despre doi mari.
On the other hand it is of course true that research has to connect much more,
Pe de altă parte, este, desigur, adevărat că cercetarea trebuie nu numai să se conecteze la experienţa clinică zilnică,
It is of course clear that transport by Ecocombi must be possible,
Desigur, este clar că transportul cu vehicule ecocombi trebuie să fie posibil,
Madam President, it is of course good news that we now have a concrete European framework that is going to place an obligation on every Member State to present its national Roma integration strategy.
Doamnă președintă, este desigur o veste bună faptul că avem acum un cadru european concret care va impune tuturor statelor membre o obligație de a-și prezenta strategia națională de integrare a romilor.
Then, verifying the ownership might be mandatory, as it is of course only possible to redirect an addon domain to a hosting if both are owned,
Apoi, verificarea dreptului de proprietate ar putea fi obligatorie, deoarece, desigur, este posibilă redirecționarea unui domeniu addon către o hosting
At this stage, it is of course true that we are faced with a particular challenge when it comes to the relationship between the single currency,
În această etapă, este desigur adevărat că ne confruntăm cu o provocare deosebită în ceea ce privește relația dintre moneda unică, zona euro
But not only novices should take care of the demo version- as they can handle the offers of their software with no risk, it is of course also recommended for its professionals.
Dar nu numai novicii ar trebui să aibă grijă de versiunea demo- deoarece pot face față ofertelor software-ului lor fără niciun risc, este bineînțeles recomandat și pentru profesioniștii săi.
Results: 55, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian