Examples of using It is said to them in English and their translations into Romanian
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
When it was said to them,"Dwell in this city
so He made them pause, and it was said to them,'Tarry you with the tarriers.'.
When it is said to them."Prostrate yourselves before the Merciful," they retort,"What is the Merciful?
When it is said to them:'Prostrate yourselves before the Merciful',
And when it is said to them,“Bow down to the Merciful,” they say,“And what is the Merciful?
And when it is said to them: Prostrate to the Beneficent Allah, they say: And what is the Allah of beneficence?
And when it is said to them,"Prostrate to the Most Merciful," they say,"And what is the Most Merciful?
And when it is said to them, what is it that your Lord has revealed? They say: Stories of the ancients;
And when it is said to them:"Prostrate to the Most Beneficent(Allah)! They say:"And what is the Most Beneficent?
And when it is said to them,'Fear what is before you and what is behind you; haply you will find mercy'--.
When it is said to them:'Have fear of that which is before you and behind you in order that you find mercy'.
And when it is said to them, Follow what Allah has revealed, they say: Nay! we follow what we found our fathers upon.
And when it is said to them: Guard against what is before you and what is behind you, that mercy may be had on you.
Whenever it is said to them,"Spread not disorder on the earth",to put things aright".">
When it is said to them:"Beware of what is before you and what is past,
When it is said to them,'Do not corruption in the land', they say,'We are only ones that put things right.'.
When it is said to them:"Make not mischief on the earth," they say:"Why, we only want to make peace!".
But when it is said to them,"Beware of what is before you and what is behind you; perhaps you will receive mercy…".
When it is said to them:"Follow what Allah hath revealed:" They say:"Nay! we shall follow the ways of our fathers.".
And when it is said to them: Follow what Allah has revealed, they say: Nay, we follow that on which we found our fathers.