MAKE THE TRANSITION in Romanian translation

[meik ðə træn'ziʃn]
[meik ðə træn'ziʃn]
face tranziția
face tranziţia
fac trecerea

Examples of using Make the transition in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
solutions that will help Europe make the transition to a low-carbon economy will come from software innovations.
soluțiile TIC care vor ajuta Europa să realizeze tranziția spre o economie cu emisii reduse de carbon provin din inovațiile software.
If it would help you make the transition, I'm sure he would let you call him"Ted".
Dacă aşa te-ar ajuta să faci schimbarea, sunt sigur că te-ar lăsa să-i spui"Ted".
We offer a wide range of solutions to help you make the transition from ISO 9001:2008
Noi oferim o gamă largă de soluții pentru a vă ajuta să faceți trecerea de la ISO 9001:2008 și ISO 14001:2004
And make the transition to SaaS, all without skipping a beat- or missing a sale.
Si realizeaza tranzitia catre SaaS, toate acestea fara sa-ti epuizezi resursele- si fara sa ratezi vreo vanzare.
Just to help me make the transition easier for G.G.,
Doar sa ma ajute sa fac tranziţie mai uşoară pentru GG,
And the women came with their stories about men who could not make the transition, angry and inflexible,
Şi femeile veneau cu poveştile lor despre bărbaţi care nu puteau să facă tranziţia, furioşi şi inflexibili,
Helping European businesses and consumers make the transition to a stronger and more circular economy where resources are used in a more sustainable way.
Ajutăm întreprinderile și consumatorii europeni să facă tranziția către o economie mai puternică, circulară, în care resursele sunt utilizate mai sustenabil.
and help make the transition a little smoother,
ajut ca tranziţia să se facă ceva mai plăcut,
Some of these packages may eventually make the transition to the core or extra repositories as the developers consider them crucial to the distribution.
Este posibil ca unele dintre aceste pachete să facă tranziția de la depozitul[core] sau[extra] dacă developerii consideră că sunt esențiale distribuției.
the manage the manager or make the transition when switching manager.
a ajuta un nou manager sau pentru a face tranziția atunci când managerul se schimbă.
We offer a wide range of solutions to help you make the transition from ISO 9001:2008 and ISO 14001:2004 and meet the 2015 requirements.
Noi oferim o serie de soluţii care să ajute organizația dumneavoastră să îndeplinească cerinţele pentru a face trecerea de la certificarea actuală conform ISO 14001:2004 la certificarea ISO 14001:2015.
need to offer the kinds of placement which will help students make the transition from study to work.
trebuie ofere acele tipuri de stagii care îi ajute pe studenţi să facă tranziţia de la studiu la muncă.
into the New Age, and for our part we will make the transition for you as quickly as we can.
si in ceea ce ne priveste vom face tranzitia pentru voi, cat mai repede putem.
and then make the transition to working out has special provisions.
și apoi face trecerea la elaborarea are prevederi speciale.
will launch a large scale test which will make the transition to IPv6, native allocation currently used only by 0.2% of Internet users.
companii importante din online, vor demara un test la scară largă prin care se va face trecerea la IPv6, alocare utilizată nativ în prezent de doar 0,2% dintre utilizatorii de Internet.
The danger with the beginners accountants is that they learn a few rules to enter documents but make the transition difficult to compile,
Pericolul cu contabilii incepatori este ca invata cateva reguli de introducere a documentelor dar fac trecerea greu spre compilare,
Unified Access helps customers make the transition to the Internet of Everything, ultimately allowing them to introduce innovative user services that are enabled by network-wide simplicity,
Unified Access ajută clienţii să facă tranziţia la“Internet of Everything”, permiţând introducerea de servicii inovative susținute de caracteristici ale reţelei cum sunt,
It provides a bridge to help pupils make the transition from a highly-structured environment of the Junior cycle to one where they will take greater responsibility for their own learning
Acesta asigură o punte de legătură pentru a-i ajuta pe elevi să facă tranziția de la mediul extrem de structurat al ciclului Junior, la un ciclu în care aceștia își asumă o responsabilitate mai mare
Queen Marie had to make the transition to a new country
Regina Maria a trebuit să facă tranziția către o țară și o familie nouă,
fragile states make the transition towards peace and prosperity,
cu venituri mici să facă tranziția spre pace și prosperitate,
Results: 59, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian