NEEDS TO BE KEPT in Romanian translation

[niːdz tə biː kept]
[niːdz tə biː kept]
trebuie să fie păstrat
trebuie ţinută
trebuie ținut

Examples of using Needs to be kept in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Those that use this powerful steroid commonly report gains in size of approximately 20lbs in weeks, but it needs to be kept in mind, that customer will not proliferate if adequate nutrients are not in location.
Cei care folosesc acest steroid puternic raport de obicei câștiguri în mărime de aproximativ 20lbs în săptămâni, dar aceasta trebuie să fie păstrate în minte, clientul nu va prolifera în cazul în care nu sunt adecvate nutrienți în locație.
As a key action, regional cooperation needs to be kept strong to establish the following projects: PL-LT, regional LNG terminal
Trebuie menținut rolul esențial al cooperării regionale susținute în vederea realizării următoarelor proiecte:
Those that use this effective steroid commonly report gains in size of up to 20lbs in weeks, but it needs to be kept in mind, that user will certainly not grow swiftly if ample nutrients are not in place.
Cei care folosesc acest steroid eficace raport de obicei câștiguri în mărime de până la 20lbs în săptămâni, dar aceasta trebuie să fie păstrate în minte, că utilizatorul cu siguranță nu va crește rapid în cazul în care nu sunt ample substanțe nutritive în loc.
Those who utilize this effective steroid commonly report gains in size of around 20lbs in weeks, yet it needs to be kept in mind, that user will not proliferate if appropriate nutrients are not in place.
Cei care folosesc acest steroid eficace raport de obicei câștiguri în mărime de aproximativ 20lbs în săptămâni, dar aceasta trebuie să fie păstrate în minte, că utilizatorul nu va prolifera dacă nutrienți adecvate nu sunt în vigoare.
however it needs to be kept in mind, that customer will certainly not proliferate if ample nutrients are not in position.
20lbs în săptămâni, cu toate acestea trebuie să fie păstrate în minte, clientul cu siguranță nu va prolifera în cazul în care nu sunt ample substanțe nutritive în poziție.
Parliament needs to be kept informed about the developments of these systems,
Parlamentul trebuie să fie ţinut la curent despre dezvoltările acestor sisteme,
The repair sector needs to be kept thriving by ensuring that appliances of high quality are truly repairable
Sectorul reparaţiilor trebuie menţinut prosper prin garantarea faptului că aparatele de înaltă calitate sunt cu adevărat reparabile
The EESC believes that register of recognised issuers of electronic certificates needs to be kept at EU level(for example by the European Securities
CESE consideră că la nivel european trebuie păstrat un registru al emitenților recunoscuți de certificate electronice(de exemplu, de către Autoritatea
I also believe the budget for the common agricultural policy(CAP) needs to be kept at its current level,
Cred, de asemenea, că bugetul pentru politica agricolă comună(PAC) trebuie menținut la nivelul său actual,
The dual system therefore needs to be kept, provided there are rules to allow free,
Prin urmare, trebuie păstrat sistemul dual, cu condiția existenței unor reguli care să permită concurența liberă,
that the number of tests per person needs to be kept at a minimum.
numărul de teste pe persoană trebuie să fie menținut la minim.
Almost all vaccines need to be kept at refrigerator temperatures.
Aproape toate vaccinurile trebuie să fie păstrate la rece.
Just the ones that need to be kept out of the public eye.
Doar pe cei care trebuie să stea departe de opinia publică.
The inner spaces between your toes need to be kept clean and dry.
De spatii interioare între toes dvs. trebuie să fie păstrate curate şi uscate.
People like me need to be kept a secret.
Oameni ca mine trebuie sa fie pastrate un secret.
They need to be kept in line.
Ei au nevoie să fie păstrate în linie.
Some things need to be kept secret!
Unele lucruri trebuie să fie ținute secrete!
Biological samples need to be kept cold.
Probele biologice trebuie ţinute la rece.
The progress of these initiatives will need to be kept under review.
Va trebui să se țină sub observație progresul acestor inițiative.
Some of them here need to be kept and checked all times.
Unii dintre cei de-aici trebuie să fie ținuți şi verificați tot timpul.
Results: 41, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian