NOT TO KEEP in Romanian translation

[nɒt tə kiːp]
[nɒt tə kiːp]
să nu păstreze
să nu țină
să nu ţinem
să nu ţii
să nu ţină
să nu reţin
să nu păstrezi
să nu păstrez
să nu păstrați
să nu ţineţi

Examples of using Not to keep in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It might be bad luck not to keep it.
poate aduce ghinion să n-o păstrezi.
It is necessary to forgive a man, not to keep him angry.
Este necesar iertăm un om, să nu-l ținem supărat.
They're in business to make money not to keep America healthy.
Sunt în afaceri ca facă bani, nu să ţină America sănătoasă.
Try not to keep the product on your skin for more than 1 minute.
Nu mențineți ceara pe piele mai mult de 1 minut.
Victory means to share happiness, but not to keep it only with me dad!
Victorie înseamnă a împărtăsi fericirea, dar nu să-l păstrati doar cu mine tata!
Try not to keep your POT pausing.
Încercați să numențineți POT-ul în pauză.
I often tell you not to keep books from bad religions.
Eu vă spun de multe ori să nu păstraţi cărţi de religii rele.
Not to keep.
Nu să le păstrați.
Let that be a lesson not to keep things from me.
te-nveţi minte să nu mai ascunzi lucruri de mine.
Be sure not to keep him waiting.
Asigură-te să nu-l faci  aştepte.
Tell them not to keep their motors running.
Spune-le să nu tină motoarele pornite.
Not to keep.
Nu să-l păstrez.
Not to keep! You can use it today
Îl poţi folosi astăzi
Gooks should be fighting to get out of here, not to keep it.
Gălbejiţii ar trebui fugă din locul ăsta, nu să-l apere.
But I promise not to keep score.
Dar promit să nu ţin scorul.
There's no reason for you not to keep your promise.
Nu există nici un motiv pentru tine nu pentru a ține promisiunea.
Can I just say something, and not to keep bringing up, like kicking a dead horse here?
Pot spun ceva, și să nu păstreze creșterea, ca lovind un cal mort aici?
Maybe because my aunt always said not to keep plants in the room at night,
Poate pentru că mătuşa spunea mereu. Să nu ţinem plante în camera noaptea
help a person not to keep everything in himself, because sometimes even tacit participation is enough to help.
ajutați o persoană să nu păstreze totul în sine, deoarece uneori chiar participarea tacită este suficientă pentru a vă ajuta.
The European Union decided not to keep emergency stocks,
Uniunea Europeană a decis să nu ţină stocuri de urgenţă,
Results: 80, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian