OLD ENOUGH TO UNDERSTAND in Romanian translation

[əʊld i'nʌf tə ˌʌndə'stænd]
[əʊld i'nʌf tə ˌʌndə'stænd]
destul de mare să înţeleagă
suficient de mare ca să înţelegi
destul de mare pentru a întelege
old enough to understand
destul de mare să înţelegi
destul de mare pentru a înțelege

Examples of using Old enough to understand in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When he's old enough to understand what I did, he will hate me.
Când va fi suficient de mare ca să înţeleagă ce am făcut, mă va urî. Nu te va urî.
she's not old enough to understand the risks.
dar nu e suficient de mare ca să înţeleagă riscurile.
Which means he is old enough to understand you are essentially perpetrating a fraud.
Ceea ce înseamnă că e suficient de mare să înţeleagă că ai comis o înşelăciune.
She's old enough to understand and get attached. And it would be brutal.
Ea e suficient de mare să înţeleagă şi se ataşeze, şi ar fi brutal.
But you're old enough to understand that people are gonna expect you… to be really great at sports.
Dar esti destul de mare sa intelegi ca lumea se asteapta ca tu… sa fii foarte bun la sport.
I'm gonna say this because you're old enough to understand your family's had enough shame.
Îţi voi spune asta fiindcă eşti destul de mare ca să pricepi, familia ta a îndurat destulă ruşine.
Those of you who are old enough to understand what I'm going to say will be able to help the ones who.
Cele dintre voi care sunteţi îndeajuns de mari ca să înţelegeţi ce-o vă spun vor putea le ajute şi pe cele care.
When I was old enough to understand, Sam explained what happened, and that I would be the
Cand am fost destul de batrana sa inteleg… Sam a explicat ce s-a intamplat,
not considered old enough to understand the implication of his choice.
nu e considerat suficient de matur pentru a înţelege implicaţiile alegerii lui.
But when I was old enough to understand my father told me one of the family secrets that was passed down to him.
Dar când eram destul de în vârstă ca să înţeleg tatăl meu mi-a spus unul din secretele familiei care le-a luat cu el în mormânt.
She's not old enough to understand the true intentions of a crook like Suraj.
Nu e destul de matură ca să înţeleagă adevăratele intenţii ale unui escroc ca Suraj.
But if I tell you're not old enough to understand it or experience it.
Dar dacă îţi spun, nu eşti suficient de matur, ca să înţelegi sau ca să experimentezi aceste lucruri.
If you were old enough to screw my husband… you were old enough to understand what you were signing.
Dacă erai destul de matură să ţi-o pui cu soţul meu, erai şi destul de matură să înţelegi ce semnal.
Shiqiao, you're grown up now, and I think you're old enough to understand some things.
Shiqiao, ai crescut acum, si cred ca esti destul de matura sa intelegi anumite lucruri.
everybody… including the kids who are old enough to understand.
inclusiv copiii, sau cei ce au suficienti ani pentru a intelege.
You are a prophet, so when You were eight and old enough to understand things, did You know You were God?
atunci când ai avut opt ani și erai destul de în vârstă pentru a înțelege lucrurile, ai știut că erai Dumnezeu?
um… he was old enough to understand what that meant.
a fost destul de mare să înţăleagă.
I… were going to tell you about this when you were old enough to understand.
eu aveam de gând să-ţi spunem despre asta când erai îndeajuns de mare să înţelegi.
long time ago… but we wanted to make sure you were old enough to understand… that we were old enough, J.J.
am vrut sa va asigurati ca ai fost destul de mare pentru a întelege… ca noi am fost destul de vechi, J.J.
one day you will be old enough to understand that.
vei fi destul de mare să înţelegi acest lucru.
Results: 52, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian