OSCORP in Romanian translation

Examples of using Oscorp in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Peter comes to realize that all of his enemies have one thing in common: OsCorp.
Peter realizează că toţi duşmanii săi au un punct în comun: laboratoarele OsCorp.
Peter comes to realize that all of his enemies have one thing in common: Oscorp.
toţi inamicii lui au un singur lucru în comun: compania OsCorp.
We will have lost the contract to Quest and OSCORP will be dead.
Vom pierde contractul si Oscorp va fi inchis.
In two weeks… we'llhavelostthe contract to Quest and OSCORP Will be dead.
In doua saptamani Quest va prelua contractul si OSCORP va da faliment.
Now" what about your commitment to OSCORP?
Cum ramane cu contractul cu OSCORP?
Welcome to OSCORP lndustries Unity Day Festival.
Bun venit la Festivalul Unitatii OSCORP lndustries..
It's headed to Oscorp!
Se îndreaptă spre Oscorp!
So how are things going at Oscorp?
Cum mai e la Oscorp?
I don't drink Oscorp milkshakes that mess with my brain!
Eu nu beau milkshake-uri Oscorp că te pui cu creierul meu!
You told me to bring my Magnetic Air Transport System to OsCorp.
Tu mi-ai spus sa-mi aduc Sistemul Magnetic De Transport Aerian la OsCorp.
I started Oscorp because I looked at the world around me and I thought.
Am fondat Oscorp, pentru că m-am uitat la lumea din jur şi mi-am zis.
Don't you realise Oscorp is now responsible for the entire city's energy supply?
Nu-ţi dai seama că Oscorp răspunde de toată energia din oraş?
Fury wants you two watching railyards for tonight's Oscorp train shipment.[laughs] All right.
Furyvreaca voidoi vizionarearailyards Oscorp pentru transportul cu trenul din seara asta/ i[râde] regulă.
Which means that without me without my bloodline Oscorp can never replicate
Ceea ce înseamnă că, fără mine, fără sângele meu, Oscorp nu-mi poate duplica
Octavius is gonna put Oscorp on the map in a way my father never even dreamed of.
Octavius o să facă pentru Oscorp ceea ce tata nici n-a visat.
Harry Oscorp's been under intense public scrutiny in the wake of Dr. Connors' recent breach of trust.
Harry, Oscorp a intrat în vizorul public în urma încălcării încrederii de către dr. Connors.
Harry Osborn who is the sole heir of the Oscorp corporate empire.
Harry Osborn, singurul moştenitor al imperiului corporativ Oscorp.
Leading him directly to Oscorp and the lab of Dr. Curt Connors(Ifans), his father's former partner.
Cercetările sale il duc direct la OsCorp si la laboratorul doctorului Curt Connors(Rhys Ifans), fostul coleg şi partener de proiect al tatalui sau.
Oscorp betrayed us both so I can't get in there without you
Oscorp ne-a trădat pe amândoi, deci nu pot intra fără tine
Oscorp was already a leader in genetic research when Norman Osborn made a deal with a foreign military organisation to continue funding my research.
Oscorp era deja un lider în cercetările genetice, când Norman Osborn a făcut o înţelegere cu o organizaţie militară străină pentru a-mi finanţa cercetările.
Results: 61, Time: 0.0387

Top dictionary queries

English - Romanian