PASS UP in Romanian translation

[pɑːs ʌp]
[pɑːs ʌp]
trece
pass
move
cross
get
proceed
switch
get past
come
bypass
be
refuza
refuse
deny
decline
say
turn down
reject
pass
withhold
opt-out
trece în sus
pass up
goes up

Examples of using Pass up in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Like never pass up an opportunity to take a piss.
De piIdă, nu rata niciodată ocazia de a face un pipi.
What, pass up the chance to meet all your friends?
Ce, să ratez ocazia să-ţi cunosc toţi prietenii?
And pass up an opportunity like this?
Si sa treaca la o oportunitate ca asta?
Never pass up a chance to improve your lie.
nu dai cu piciorul şansei de a-ţi îmbunătăţi minciuna.
But why pass up the chance to deflect some of her shine onto you?
De ce să ratezi şansa transferi, pentru tine, puţin din strălucirea ei?
I just can't pass up a chance to watch HR suffer.
Nu pot rata şansa de a vedea HR suferind.
I couldn't pass up the chance to see all these industrial hotspots.
Nu puteam rata ocazia de a vedea toate aceste locuri industriale tari.
During the day can pass up to 1800 liters of waste water.
In timpul zilei poate trece de până la 1800 de litri de apă reziduală.
Orson could never pass up a chance to tell a terrible joke.
Orson nu a putut să treacă o șansă de a spune o glumă teribilă.
I can't pass up this opportunity to make myself absurd.
Nu pot lăsa această oportunitate de a mă face absurd.
But I couldn't pass up the opportunity to work with a star.
Dar nu as putea rata sansa de a lucra cu o vedeta.
And pass up on an oceanside mansion with free rent?
Și să treacă pe un conac Oceanside cu chirie gratis?
Here's the pass up the wing.
Iată trecerea peste aripă.
you can pass up your slips of paper.
puteți să transmiteți hârtiile cu întrebările voastre.
Pass up a chance to see you in makeup and tights?
Să refuz ocazia de a te vedea machiat şi în pantaloni mulaţi?
Are you really gonna pass up a lead?
Chiar o să ratezi o pistă?
You can't pass up this opportunity.
Nu puteţi pierde această oportunitate.
I couldn't pass up an opportunity like that.
N-am putut să trec pe lângă o şansă ca asta.
Never pass up a good chance to shut up..
nu ratezi o ocazie bună de a tăcea.
I can't pass up a hot opportunity like this.
Nu pot sa ratez o oportunitate asa iute ca asta.
Results: 122, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian