SHOULDN'T GET in Romanian translation

['ʃʊdnt get]
['ʃʊdnt get]

Examples of using Shouldn't get in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So Adam's the one that shouldn't get to watch television.
Deci, Adam e cel care nu ar trebui sa ajunge sa ma uit la televizor.
Your ego shouldn't get in the way of asking for help.
Ego-ul nu ar trebui să te împiedice ceri ajutor.
Soldiers shouldn't get any money at all!
Soldaţii nu trebuie sa orice bani de la toate!
He shouldn't get a choice.
El nu ar trebui sa o alegere.
Women shouldn't get to vote for another million years.
Femeile nu ar trebui sa voteze pentru încă la milioane de ani.
I-I probably shouldn't get in the middle of this. Uh.
Eu, probabil, nu ar trebui să mă amestec.
Some days you shouldn't get out of bed, right?
În unele zile n-ar trebui să te scoli din pat, aşa e?
Teenage daddies with baby girls shouldn't get into barroom brawls.
Tăticii cu fete adolescente n-ar trebui se ia la bătaie prin baruri.
I'm getting splinters in places a man shouldn't get splinters.
Îmi… îmi intră aşchii în locuri în care n-ar trebui să-i intre, unui bărbat.
Just when you thought things shouldn't get any worse.
Doar atunci când ai crezut că lucrurile nu ar trebui să mai rău.
Well, this blistering academic schedule shouldn't get in your way.
Ei bine, aceasta gaura in programul tau academic nu ar trebui sa-ti stea in cale.
There's no reason why you shouldn't get on.
Nu e nici un motiv de ce nu ar trebui să ajunge pe.
It's not my field, but you shouldn't get your hopes up.
Nu e domeniul meu, dar nu trebuie să îţi faci speranţe.
player shouldn't get the right to vote in the elections for party president right away.
jucătorul nu ar trebui să aiba dreptul de a vota în alegerile pentru presedinte de partid imediat.
The doctors say you're out of danger, but you shouldn't get worked up.
Doctorii spun ca esti in afara pericolului, dar tu nu ar trebui sa lucrat sus.
The fact that Maya would not be able to keep a dog alive is not a reason she shouldn't get one.
Faptul că Maya nu ar fi capabil țină un câine viu Nu este un motiv pentru care ea nu ar trebui să primească una.
Dealing with disability in life is a tough enough challenge: things shouldn't get even tougher when you arrive at the airport".
Te confrunți cu destule dificultăți când trăiești cu un handicap, nu ar trebui să ai și mai multe probleme atunci când ajungi la aeroport.”.
Yes, well, I think Sunday morning, we probably shouldn't get into that conversation.
Da, bine, cred că duminică dimineaţa noi probabil nu ar trebui să avem această discuţie.
No, he shouldn't get a pass, but you and I both know that he probably will.
Nu, el nu ar trebui sa o trecere, Dar tu și eu amândoi știu că, probabil, el va fi.
No, no, it's just that, um, have you ever had one of those mornings where you feel like you just shouldn't get out of bed?
Tu n-ai avut niciodată o dimineaţă în care ai simţit că n-ar trebui să te ridici din pat?
Results: 55, Time: 0.0477

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian