SOMETHING TO KEEP in Romanian translation

['sʌmθiŋ tə kiːp]
['sʌmθiŋ tə kiːp]
ceva care să ţină
ceva pentru a păstra
something to keep
ceva să țină
ceva să tină

Examples of using Something to keep in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You have got to give me something to keep me going until the morning.
Vă rog să-mi daţi ceva săţină până dimineaţa.
Something to keep you on your feet until the morning.
Ceva ce săţină în picioare până dimineaţa.
Ah just something to keep me busy on Friday nights.
Ceva ce săţină ocupată în nopţile de vineri.
We got to do something to keep up with that darn megachurch.
Trebuie sa facem ceva sa tinem pasul cu acea mega-biserica.
And now, little something to keep the chill off.
Si acum, ceva care sa te fereasca de frig.
Just something to keep me warm.
Ceva sa ma incalzeasca.
Then they are something to keep.
Sunt ceva de păstrat.
Maybe i found something to keep me here.
Poate că am găsit ceva care săreţină aici.
Least I will have something to keep my mind off Bo.
Cel puțin voi avea ceva de a păstra mintea mea de pe Bo.
Everyone should contribute something to keep Wikipedia free from advertisements.”.
Toată lumea ar trebui să contribuie cu ceva pentru a păstra o Wikipedia fără anunțuri publicitare.”.
Get something to keep the wind off.
Ia ceva pentru a menține vântul off.
I need something to keep Kurtz from getting to Ronnie.
Îmi trebuie ceva care să-l ţină pe Kurtz să nu-l prindă pe Ronnie.
Just, uh, something to keep in mind.
Doar, ceva de ţinut minte.
We devised a little something to keep track of your progress.
Am născocit ceva pentru a ţine socoteala progresului vostru.
There's always something to keep me busy.
Mereu e ceva săţină ocupat.
Something to keep us busy while the real business went on elsewhere.
Ceva care sã ne þinã ocupaþi în timp ce activitatea realã a continuat în altã parte.
I will find something to keep me busy.
O găsesc ceva care sățină ocupat.
Something to keep the women focused and occupied?
Ceva care să păstreze femeile concentrat și a ocupat?
I needed something to keep me company.
L nevoie de ceva săţină companie.
Just something to keep in mind for the future.
Doar ceva de tinut minte pentru viitor.
Results: 83, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian