THE GIST OF in Romanian translation

[ðə dʒist ɒv]
[ðə dʒist ɒv]
esenţa
essence
core
gist
substance
point
heart
crux of
gist de
the gist of
esența a
esenţa a
miez de
middle of
dead of
the gist of
core of
sinteza
synthesis
summary
gist
synthesizing

Examples of using The gist of in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Chris, everybody here pretty much knows the gist of what you're gonna say.
Chris, toată lumea de aici știe destul de mult esența din ceea ce o să te spui.
I heard the gist of it, why did you make us come all the way down here for?
Am auzit esenţialul, de ce ne-ai făcut să venim aici?
are sufficient enough to provide a surfer with the gist of the site.
sunt suficientă pentru a furniza un surfer cu gist a site-ului.
which provide the gist of the message, will reveal the importance of the correspondence.
care furnizează rezumatul a mesajului va dezvălui importanţa corespondenta.
are you just remembering the gist of it?
sunt doar amintindu-și esența de ea?
if the legal professional wishes to gain the gist of the document.
doreşte să câştig profesional legal de gist a documentului.
the WorldLingo free Website Translator can provide people with the gist of your work, which may persuade them to purchase a professionally translated copy.
WorldLingo free Website Traducător poate oferi oameni cu gist de munca dvs, care poate convinge să achiziţionaţi o copie traduse profesional.
The gist of these was that sustainable development and the Lisbon strategy should be developed in a coordinated way, even if for now they fall under separate headings.1.
Punctul de vedere comun l-a reprezentat necesitatea de a continua Strategia de la Lisabona şi cea de dezvoltare durabilă într-un mod coordonat, chiar dacă deocamdată acestea reprezintă două lucruri diferite1.
that was the gist of it, but, hey, you know,
asta a fost esenta de ea, dar, hei, tu stii,
a carefree state when I authored this last night but hopefully, you got the gist of my email which is,
am fost un pic îngrijorat când am scris această ultimă noapte dar din nefericire, ai esenţa din e-mail-ul meu, care este această misiune,
this is the gist of the United Nations[…]
potrivit Le Monde, mesajul principal al raportului 2009[…]
but it captures the gist of what Bernoulli had to say-- was this:
mult mai puţin precisă, surprinde esenţa a ceea ce Bernoulli avea de spus, şi anume: Valoarea aşteptată a oricăreia dintre acţiunile noastre,
The gist of it is that dr.
Esența este că Dr.
But you know the gist of the bill.
Dar știi esența proiectului de lege.
Well, the gist of it was.
Ei bine, în esenţă era.
Give us the gist of your terrible idea.
-ne un indiciu despre teribila ta idee.
I got the gist of what he was saying.
Am înțeles esențialul celor spuse de el.
So, that's about the gist of it.
Deci, în esenţă, cam asta e.
Yeah, I guess that was the gist of it.
Da, cred asta a fost esenţa.
Get to the gist of it before we're obsolete!
Treci la esenţial, înainte de a fi depăşiţi!
Results: 430, Time: 0.0589

The gist of in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian