THINK I'M GOING in Romanian translation

[θiŋk aim 'gəʊiŋ]
[θiŋk aim 'gəʊiŋ]
crezi că o
thinks he
he thinks he
thinks he's gonna
he believes
thinks you're going
crezi c-o
thinks he
he thinks he
thinks he's gonna
he believes
thinks you're going
cred că o
thinks he
he thinks he
thinks he's gonna
he believes
thinks you're going
de gând
gonna
plan
about
intention of
in mind
intend

Examples of using Think i'm going in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Think I'm going to wait around like a puppy?
Crezi c-am să aştept ca un căţeluş?
I think i'm going to try my luck.
 gândesc să mă duc să îmi încerc norocul.
What makes you think I'm going to prison?
Ce te face să crezi că merg la închisoare?
What makes you think I'm going with you?
Ce te face să crezi că merg cu tine?
And what makes you think I'm going to let you stay here?
Şi ce te face să crezi că o  te las să stai aici?
Think I'm going down alone!
Chiar credeti că am să dispar singur?
What makes you think I'm going to pay it?
Ce te face să crezi că voi plăti?
What makes you think I'm going to see O'Brien?
Ce te face să crezi că mă duc să-l văd pe O'Brien?
I think I'm going to a homeless shelter, serve food.
Eu cred că mă duc la un adăpost pentru oamenii străzii, să servesc mâncare.
The villagers will think I'm going to London with you.
Oamenii vor crede că plec la Londra cu tine.
Think I'm going to say something magical,
gândiţi că o să spun ceva magic,
Think I'm going to grab a beer.
Cred că mă duc să-mi iau o bere.
What, you think I'm going too far?
Ce, tu crezi că merg prea departe?
Think I'm going to cry.
Cred că voi începe să plâng.
Then, on second thought I think I'm going to eat a snack of cinnamon.
Apoi, gândindu-mă mai bine, cred că voi mânca acele prăjituri cu scorţişoară.
If you think I'm going to bribe you not to go on this trip you are woefully mistaken.
Dacă tu crezi că o să te mituiesc ca să nu vii în călătoria asta te înşeli amarnic.
And you're crazy if you think I'm going to let you destroy that field.
Şi eşti nebună dacă tu crezi că o să te las să distrugi acel câmp.
What, you think I'm going. To risk Sophie's life. For the sake of a few bucks?
Ce, crezi c-o să risc viaţa Sophie pentru câţiva dolari?
If you think I'm going to leave my kid here without me right now,
Dacă tu crezi că o să-mi las copilul aici fără mine acum,
If they think I'm going to take this lying down,
Dacă ei cred că o să înghit minciuna asta,
Results: 70, Time: 0.0875

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian