TO DEAL WITH THE PROBLEM in Romanian translation

[tə diːl wið ðə 'prɒbləm]
[tə diːl wið ðə 'prɒbləm]
a rezolva problema
să se ocupe de problema
să se ocupe de problemă
a face față problemei

Examples of using To deal with the problem in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
as BiH entity budgets are not nearly sufficient to deal with the problem.
în condiţiile în care bugetele entităţilor BiH nu sunt nici pe departe suficiente pentru abordarea acestei probleme.
What is important here is to find a solution as soon as possible to deal with the problem once and for all.
Important în acest caz este găsim cât mai curând posibil o soluţie ca să rezolvăm problema o dată pentru totdeauna.
The size of the area in which pirates operate makes it hard to deal with the problem of piracy with military resources alone.
Dimensiunea zonei în care operează pirații îngreunează tratarea problemei pirateriei doar cu resurse militare.
It's like announcing to the world you lack the savvy and the finesse… to deal with the problem more creatively.
It's like anunţând lume vă lipsesc savvy şi fineţe… să se confrunte cu problema mai creativ.
these natural medications offer you a way to deal with the problem in the long term.
aceste medicamente naturale vă oferă o modalitate de a rezolva problema pe termen lung.
is recommended as the only appropriate way to deal with the problem of second-hand smoke.
ca fiind singurul mijloc adecvat de a aborda problema fumului de tutun secundar.
there are different strategies that can be used to deal with the problem.
există strategii diferite care pot fi utilizate pentru a rezolva problema.
persistently refuses to deal with the problem.
refuză în mod persistent să abordeze problema în cauză.
being in force no longer than is necessary to deal with the problem identified.
aplicându-se numai atât timp cât este necesar pentru a rezolva problema identificată.
Instead it was worded in such a way that it is clear that Member States are the ones who are best able to deal with the problem of energy poverty, and therefore this is a problem that should be resolved at the level of the Member States.
În schimb, formularea a fost de o așa natură, încât este clar că statele membre sunt cele mai în măsură să abordeze problema respectivă, iar aceasta trebuie fie rezolvată la nivel național.
together with a wish to urgently deal with the issue of social dumping has led to a situation where a number of Member States have adopted national legislation to deal with the problem of wages and social standards.
găsi urgent soluții la problema dumpingului social, au dus la o situație în care mai multe state membre au adoptat o legislație la nivel național pentru a face față problemei salariilor și a standardelor sociale.
calling on all Southeast European governments to form national work groups to deal with the problem.
solicitând tuturor guvernelor sud-est europene formeze grupuri de lucru naţionale care să se ocupe de această problemă.
calling on all Southeast European governments to form national work groups to deal with the problem.
solicitând tuturor guvernelor sud- est europene formeze grupuri de lucru naționale care să se ocupe de această problemă.
whether it would be a good idea to deal with the problem of widely differing pack sizes in different countries in order to introduce a standardised solution.
ar fi o idee bună să abordăm problema dimensiunilor diferite ale ambalajelor din diferite ţări în scopul de a introduce o soluţie standardizată.
For example, in order to deal with the problem of the ageing population,
De exemplu, pentru a aborda problema îmbătrânirii populației,
In 2013 an administrative agreement was signed between the Commission and the RRC to deal with the problem of duplication and fragmentation of rules by implementing the new approach to governance referred to in NAIADES II.
În 2013, a fost semnat un acord administrativ între Comisie și CCNR pentru a rezolva problema suprapunerii și fragmentării normelor prin punerea în aplicare a noii abordări privind guvernanța menționată în NAIADES II.
Bulgaria, which has been repeatedly criticised by Brussels over its failure to deal with the problem effectively, decided to set up a special court to speed up the pace of prosecutions.
Bulgaria, care a fost criticată în mod repetat de autorităţile de la Bruxelles pentru incapacitatea sa de a rezolva această problemă în mod eficient, a decis să înfiinţeze o curte specială pentru a accelera ritmul urmăririlor penale.
It acknowledged the authorities' efforts to deal with the problem by taking steps to prosecute a former prime minister, other senior government officials
Acesta a recunoscut eforturile depuse de autorităţi pentru a face faţă problemei prin luarea măsurilor în vederea judecătorii unui fost premier, a altor înalţi oficiali guvernamentali
a novelty in the market of funds designed to deal with the problem, including oily skin
o noutate pe piața fondurilor destinate să rezolve problema, inclusiv pielea grasă
time meeting citizens' expectations, it is essential to deal with the problem of the underdevelopment of electronic commerce.
răspundă la așteptările cetățenilor este esențial să se abordeze problema dezvoltării insuficiente a comerțului electronic.
Results: 57, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian