YOU'RE IN A POSITION in Romanian translation

[jʊər in ə pə'ziʃn]
[jʊər in ə pə'ziʃn]
eşti în poziţia
are you in position
ești într-o poziție
sunteţi în poziţia
esti in pozitia
eşti în măsură
are you able
you're in any position
eşti în postura
esti în măsură
you're in a position

Examples of using You're in a position in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I don't think you're in a position to make demands, my friend.
Eu nu cred că eşti într-o poziţie pentru a face cereri, prietene.
With cranfield gone to the adjourn, you're in a position of power.
Cranfield fiind suspendat, ai o poziţie de putere.
You're in a position to negotiate?
Eşti în situaţia de a negocia?
You're in a position to compromise Federation security.
Vă aflaţi într-o poziţie pentru a compromite securitatea Federaţiei.
But you… you're in a position to save people's lives.
Dar tu… Tu esti in postura de a salva vieti omenesti.
You're in a position of trust with the guy that you sponsor.
Sunteţi pe o poziţie de încredere cu cel căruia îi sunteţi sponsor.
I don't really think you're in a position to negotiate here.
Nu cred că într-adevăr ești în poziția de a negocia aici.
I do not think that you're in a position to negotiate.
Nu cred ca esti în pozitia de a negocia.
You really think you're in a position to make deals?
Chiar crezi că eşti într-o poziţie de a face înţelegeri?
When you're in a position where people want your money, a little anonymity is rather rewarding.
Când eşti în poziţia în care oamenii îţi vor banii, un pic de anonimat e mai degrabă plin de satisfacţii.
You're in a position to help me get the guys that don't know right from wrong.
Eşti în poziţia de a mă ajuta să prind tipi care nu deosebesc binele de rău. Îmi pare rău.
You're in a position to tell me whatever I want to hear,
Ești într-o poziție de a-mi spui ce vreau să aud,
I don't think you're in a position to tell me what I do and don't wanna do.
Nu cred că eşti în poziţia ce să fac şi ce să nu fac.
You're in a position to do what a lot of people would love to do… and you're throwing it away.
Sunteţi în poziţia de a face ceea ce mulţi oameni vor dori să facă… ESTs şi pierdem.
I think you're in a position to become the spokesperson the foster community has been waiting for.
Cred ca esti in pozitia de a deveni purtatorul de cuvant comunitatea adoptiva a fost de asteptare pentru.
What about this situation gives you the impression you're in a position to negotiate?
Ce zici de această situaţie vă oferă impresia sunteţi în poziţia de a negocia?
I don't know if you're in a position to make fun of anyone anymore, Graves.
Nu ştiu dacă eşti în măsură să mai faci mişto de vreo cineva, Graves.
I don't think you're in a position to tell me how to do my job.
Nu cred ca esti in pozitia in care sa-mi spui cum sa-mi fac treaba.
I don't know if you're in a position to make fun of anyone anymore, Graves.
Nu stiu dacă esti în măsură să mai faci misto de vreo cineva, Graves.
I don't think you're in a position to tell people what they can and can't do or who they can and can't be with.
Nu cred că esti în măsură să spui oamenilor… ce pot să facă si ce nu pot… sau cu cine pot să fie si cu cine nu.
Results: 70, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian