A CONSENSUS ON THE DRAFT in Russian translation

[ə kən'sensəs ɒn ðə drɑːft]
[ə kən'sensəs ɒn ðə drɑːft]

Examples of using A consensus on the draft in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
at least one more meeting was needed to negotiate a consensus on the draft resolution.
которые были проведены, достигнут определенный прогресс, однако для достижения консенсуса по проекту резолюции требуется провести как минимум еще одно заседание.
fissile material cut-off treaty, Canada is hopeful that the Conference on Disarmament will achieve a consensus on the draft decision by the six Presidents of the Conference on Disarmament on a work plan for the 2007 session that includes the resumption of negotiations on a fissile material cut-off treaty.
расщепляющихся материалов Канада надеется, что Конференция по разоружению сможет достичь консенсуса по проекту решения шести председателей Конференции по разоружению о плане работы в ходе сессии 2007 года, включающему возобновление переговоров о договоре о прекращении производства расщепляющихся материалов.
his delegation would be unable to join a consensus on the draft resolution regarding the proposed new scale of peacekeeping assessments for 2004-2006 which the Committee was due to discuss.
делегация его страны не сможет присоединиться к консенсусу по проекту резолюции относительно предлагаемой шкалы взносов на операции по поддержанию мира на 2004- 2006 годы, к обсуждению которой готовится Комитет.
His delegation had tried to find a consensus on the draft resolution; it had no desire to create problems for the Committee,
Его делегация стремилась добиться консенсуса по данному проекту резолюции; у нее не было намерения создавать проблемы для Комитета,
in the sincere hope that the delegations would reach a consensus on the draft resolution introduced by the Group of 77
в искренней надежде на то, что делегации достигнут консенсуса по проекту резолюции, представленному Группой 77
to Have Indiscriminate Effects(CCW) was not able to reach a consensus on the draft of a new protocol on cluster munitions.
имеющими неизбирательное действие( КОО) не смогла достичь консенсуса по проекту нового протокола, касающегося кассетных боеприпасов.
The Forum met for almost two years to reach a consensus on the drafting of Constitution Amendment Bill No. 369 in 2005,
Форум работал почти два года и в 2005 году достиг консенсуса по проекту закона о конституционной поправке№ 369 и законопроекту о трудовых отношениях,
There was increasing momentum towards a consensus on the draft comprehensive convention.
Процесс достижения консенсуса в отношении проекта всеобъемлющей конвенции становится все более активным.
Her delegation hoped that it would be possible to achieve a consensus on the draft resolution.
Делегация Соединенных Штатов надеется, что по данному проекту резолюции удастся достичь консенсуса.
His delegation had worked in good faith to achieve a consensus on the draft resolution.
Делегация его страны в духе доброй воли стремилась к достижению консенсуса в отношении рассматриваемого проекта резолюции.
Bilateral consultations had also been held with other delegations with a view to reaching a consensus on the draft resolution.
Были также проведены двусторонние консультации с другими делегациями с целью достижения консенсуса по этому проекту резолюции.
Currently, negotiations were deadlocked. There was nothing remotely resembling a consensus on the draft protocol, and vast differences remained.
На данном этапе переговоры зашли в тупик, проект протокола не может претендовать ни на какой консенсус и по-прежнему сохраняются серьезные разногласия.
Mr. GAMBARI(Nigeria) thanked those delegations which had made considerable efforts to achieve a consensus on the draft resolution.
Г-н ГАМБАРИ( Нигерия) выражает признательность делегациям, приложившим значительные усилия к тому, чтобы достичь консенсуса по рассматриваемому проекту резолюции.
We are hopeful that further work on arriving at a consensus on the draft decision will end in success in 2008.
Мы надеемся на то, что дальнейшие усилия по достижению консенсуса по проекту решения в 2008 году увенчаются успехом.
Let me underscore CARICOM's willingness to become engaged in the process leading to a consensus on the draft resolution before us.
Я хотел бы подчеркнуть готовность КАРИКОМ принять участие в этом процессе, ведущем к достижению консенсуса по представленному на наше рассмотрение проекту резолюции.
her delegation had not stood in the way of a consensus on the draft resolution.
несмотря на свои серьезные оговорки, ее делегация не препятствовала принятию консенсусом проекта резолюции.
Following the adoption of the decision a number of delegations took the floor noting that arriving at a consensus on the draft decision had been challenging.
После принятия решения ряд делегаций взял слово, отметив, что достижение консенсуса по проекту решения далось нелегко.
It appreciated the efforts of the European Union to achieve a consensus on the draft resolution, but hoped that future resolutions on the same subject would take a new direction.
Делегация положительно оценивает усилия Европейского союза по достижению консенсуса по этому проекту резолюции, однако надеется, что в будущих резолюциях по этому вопросу будут избраны новые подходы.
it had proved impossible to achieve a consensus on the draft resolution.
несмотря на чрезвычайно продолжительные переговоры, консенсус по данному проекту резолюции так и не был достигнут.
a position that should be taken into account in order to create a consensus on the draft convention.
Движения неприсоединившихся стран в этом вопросе, которую необходимо учитывать при выработке консенсуса в отношении проекта конвенции.
Results: 3966, Time: 0.0686

A consensus on the draft in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian