A KEY CHALLENGE in Russian translation

[ə kiː 'tʃæləndʒ]
[ə kiː 'tʃæləndʒ]
одной из ключевых задач
one of the key tasks
one of the key objectives
a key objective
one of the key challenges
key issue
key goal
one of the key missions
ключевой проблемой
key issue
key problem
key challenge
key concern
core issue
core problem
crucial issue
crucial problem
main problem
одна из основных задач
one of the main tasks
major challenge
one of the main objectives
key challenge
one of the main challenges
one of the major tasks
one of the primary objectives
one of the major objectives
fundamental challenge
one of the principal tasks
одна из главных задач
one of the main tasks
one of the main challenges
one of the main objectives
one of the main goals
key challenge
one of the major challenges
one of the principal tasks
one of the main purposes
one of the biggest challenges
one of the main priorities
одной из основных проблем
one of the main problems
major problem
major challenge
one of the main challenges
major concern
key challenge
one of the main concerns
one of the main issues
major constraint
one of the major issues
главной проблемой
main problem
major challenge
main challenge
major problem
main issue
key challenge
major issue
key problem
main concern
primary challenge
одной из важнейших задач
one of the most important tasks
major challenge
one of the major tasks
major concern
one of the greatest challenges
one of the biggest challenges
one of the most important challenges
one of the key challenges
major objective
one of the key tasks
одним из ключевых вызовов
a key challenge
главный вызов
main challenge
major challenge
key challenge
central challenge
одна из основных трудностей
one of the main challenges
one of the main difficulties
one major difficulty
a key challenge
a major challenge
one of the major constraints
one of the principal difficulties
ключевым препятствием

Examples of using A key challenge in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Iraq, upholding the rule of law is a key challenge.
В Ираке отстаивание верховенства права является ключевой задачей.
Strengthening this role of UNCTAD is a key challenge for the period ahead.
Укрепление данной роли ЮНКТАД является важнейшей задачей в предстоящий период.
Therefore a key challenge for the future was to strengthen intersectoral cooperation
Исходя из этого, одной из ключевых задач будущего станет укрепление межсекторального сотрудничества
A key challenge was to find ways to meet present
Ключевой проблемой является поиск путей удовлетворения нынешних
A key challenge for policymakers will be to reconcile the demands of the different groups of countries arising from a more ambitious post-2015 development agenda.
Одной из ключевых задач для директивных органов будет согласование потребностей, которые возникнут у различных групп стран в связи с более масштабной повесткой дня в области развития на период после 2015 года.
A key challenge in promoting and protecting human rights
Ключевой проблемой в области поощрения и защиты прав человека,
A key challenge for the United Nations is how to address political crises
Одна из основных задач, которая стоит в настоящее время перед Организацией Объединенных Наций,
A key challenge in such areas of computer vision as video stabilization,
Одной из ключевых задач в таких направлениях компьютерного зрения, как стабилизация видео,
A key challenge in investigating transnational organized crimes is ensuring that investigative approaches are similarly transnational.
Одна из основных задач в расследовании преступлений транснациональных организованных групп является обеспечение того, чтобы следственные методы также были транснациональными.
A key challenge will then be to translate research
Затем одна из главных задач будет состоять в том, чтобы трансформировать результаты исследований
This remains a key challenge for the international community as a whole
Это остается одной из ключевых задач всего международного сообщества,
This remains a key challenge for the country in implementing the rule of law
Это остается ключевой проблемой для страны в области обеспечения законности
A key challenge for many post-conflict and transitional countries in the subregion is security sector reform.
Одной из основных проблем во многих странах субрегиона, ликвидирующих последствия конфликтов и находящихся на переходном этапе развития, является проведение реформы сектора безопасности.
A key challenge consists of integrating DA principles into the Program,
Одна из основных задач состоит в интеграции в Программу принципов ПДР,
A key challenge in this regard is to assess progress in implementation, which could serve to identify gaps,
Одна из главных задач в этом контексте заключается в оценке хода работы в целях определения имеющихся недостатков,
Exchange rate realignment remained a key challenge, particularly in countries with flexible exchange rates
Поиск оптимального валютного курса остается ключевой проблемой, в частности в странах с гибкими валютными курсами
Identifying solutions to the mass displacements that have taken place will also be a key challenge in the recovery of the Syrian Arab Republic-- and arguably, to regional stability.
Поиск решений нынешней проблемы массового перемещения населения внутри страны также будет одной из ключевых задач для восстановления Сирийской Арабской Республики и, возможно, для региональной стабильности.
Predictability remains a key challenge and this is also evident in the setting up of the multiple multi-donor trust funds,
Главной проблемой попрежнему остается предсказуемость, что также со всей очевидностью наблюдается при
A key challenge in the fight against organ trafficking is the fact that the intrusion by criminals into legitimate transplant operations is not always immediately evident.
Одной из основных проблем в борьбе с незаконной торговлей человеческими органами является то, что подключение преступников к правомерным операциям по пересадке органов не всегда сразу же становится очевидным.
A key challenge, therefore, is to implement integrated responses to address HIV/AIDS,
Одна из основных задач ввиду этого состоит в осуществлении комплексных мер о борьбе с ВИЧ/ СПИДом
Results: 304, Time: 0.0957

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian