one of the main tasksmajor challengeone of the main objectiveskey challengeone of the main challengesone of the major tasksone of the primary objectivesone of the major objectivesfundamental challengeone of the principal tasks
one of the main tasksone of the main challengesone of the main objectivesone of the main goalskey challengeone of the major challengesone of the principal tasksone of the main purposesone of the biggest challengesone of the main priorities
one of the main problemsmajor problemmajor challengeone of the main challengesmajor concernkey challengeone of the main concernsone of the main issuesmajor constraintone of the major issues
one of the most important tasksmajor challengeone of the major tasksmajor concernone of the greatest challengesone of the biggest challengesone of the most important challengesone of the key challengesmajor objectiveone of the key tasks
main challengemajor challengekey challengecentral challenge
одна из основных трудностей
one of the main challengesone of the main difficultiesone major difficultya key challengea major challengeone of the major constraintsone of the principal difficulties
ключевым препятствием
Examples of using
A key challenge
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
In Iraq, upholding the rule of law is a key challenge.
В Ираке отстаивание верховенства права является ключевой задачей.
Strengthening this role of UNCTAD is a key challenge for the period ahead.
Укрепление данной роли ЮНКТАД является важнейшей задачей в предстоящий период.
Therefore a key challenge for the future was to strengthen intersectoral cooperation
Исходя из этого, одной из ключевых задач будущего станет укрепление межсекторального сотрудничества
A key challenge for policymakers will be to reconcile the demands of the different groups of countries arising from a more ambitious post-2015 development agenda.
Одной из ключевых задач для директивных органов будет согласование потребностей, которые возникнут у различных групп стран в связи с более масштабной повесткой дня в области развития на период после 2015 года.
A key challenge in promoting and protecting human rights
Ключевой проблемой в области поощрения и защиты прав человека,
A key challenge for the United Nations is how to address political crises
Одна из основных задач, которая стоит в настоящее время перед Организацией Объединенных Наций,
A key challenge in such areas of computer vision as video stabilization,
Одной из ключевых задач в таких направлениях компьютерного зрения, как стабилизация видео,
A key challenge in investigating transnational organized crimes is ensuring that investigative approaches are similarly transnational.
Одна из основных задач в расследовании преступлений транснациональных организованных групп является обеспечение того, чтобы следственные методы также были транснациональными.
A key challenge will then be to translate research
Затем одна из главных задач будет состоять в том, чтобы трансформировать результаты исследований
This remains a key challenge for the international community as a whole
Это остается одной из ключевых задач всего международного сообщества,
This remains a key challenge for the country in implementing the rule of law
Это остается ключевой проблемой для страны в области обеспечения законности
A key challenge for many post-conflict and transitional countries in the subregion is security sector reform.
Одной из основных проблем во многих странах субрегиона, ликвидирующих последствия конфликтов и находящихся на переходном этапе развития, является проведение реформы сектора безопасности.
A key challenge consists of integrating DA principles into the Program,
Одна из основных задач состоит в интеграции в Программу принципов ПДР,
A key challenge in this regard is to assess progress in implementation, which could serve to identify gaps,
Одна из главных задач в этом контексте заключается в оценке хода работы в целях определения имеющихся недостатков,
Exchange rate realignment remained a key challenge, particularly in countries with flexible exchange rates
Поиск оптимального валютного курса остается ключевой проблемой, в частности в странах с гибкими валютными курсами
Identifying solutions to the mass displacements that have taken place will also be a key challenge in the recovery of the Syrian Arab Republic-- and arguably, to regional stability.
Поиск решений нынешней проблемы массового перемещения населения внутри страны также будет одной из ключевых задач для восстановления Сирийской Арабской Республики и, возможно, для региональной стабильности.
Predictability remains a key challenge and this is also evident in the setting up of the multiple multi-donor trust funds,
Главной проблемой попрежнему остается предсказуемость, что также со всей очевидностью наблюдается при
A key challenge in the fight against organ trafficking is the fact that the intrusion by criminals into legitimate transplant operations is not always immediately evident.
Одной из основных проблем в борьбе с незаконной торговлей человеческими органами является то, что подключение преступников к правомерным операциям по пересадке органов не всегда сразу же становится очевидным.
A key challenge, therefore, is to implement integrated responses to address HIV/AIDS,
Одна из основных задач ввиду этого состоит в осуществлении комплексных мер о борьбе с ВИЧ/ СПИДом
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文