ADOPTED AND IMPLEMENTED in Russian translation

[ə'dɒptid ænd 'implimentid]
[ə'dɒptid ænd 'implimentid]
принявших и осуществляющих
adopted and implemented
приняты и реализованы
adopted and implemented
приняты и осуществляются
adopted and implemented
приняты и внедрены
adopted and implemented
утверждены и осуществлены
adopted and implemented
утвержденных и выполненных
adopted and implemented
приняты и применялись
adopted and implemented
принятию и осуществлению
adoption and implementation
adopt and implement
enactment and implementation
acceptance and implementation
принимались и осуществлялись
приняты и осуществлены
adopted and implemented
accepted and implemented
принято и осуществлено
принятых и осуществляемых
принятых и реализуемых

Examples of using Adopted and implemented in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iii Increased number of countries that have developed, adopted and implemented strategies and programmes on HIV/AIDS as related to drug users,
Iii Увеличение числа стран, разработавших, принявших и осуществляющих стратегии и программы борьбы с ВИЧ/ СПИДом,
The present CFS Secretariat will continue to perform its functions until final decisions of CFS Plenary as per paragraph 34 are adopted and implemented.
Нынешний Секретариат КВПБ будет продолжать выполнять свои функции до тех пор, пока окончательные решения пленарной сессии КВПБ не будут приняты и осуществлены, как это предусмотрено в пункте 34.
Increased number of countries that have developed, adopted and implemented strategies and programmes on drug use
Увеличение числа стран, разработавших, принявших и осуществляющих стратегии и программы борьбы с употреблением наркотиков
Project evaluations(managed by UNODC field offices), with 80 per cent of recommendations adopted and implemented.
Оценки проектов( под управлением отделений ЮНОДК на местах), по итогам которых принято и осуществлено 80 процентов рекомендаций.
Please also provide information on the specific programmes and measures adopted and implemented by the State party to provide primary
Просьба также предоставить информацию о конкретных программах и мерах, принятых и осуществляемых государством- участником в целях организации начального
Thematic evaluations of greater scope and depth, with 80 per cent of recommendations adopted and implemented.
Тематических углубленных оценки, имеющих более широкую сферу охвата, по итогам которых принято и осуществлено 80 процентов рекомендаций.
Increased number of policies and programmes adopted and implemented by African countries for integrated natural resources development within the framework of enhancing regional integration.
I Увеличение числа стратегий и программ, принятых и реализуемых африканскими странами в интересах комплексной эксплуатации природных ресурсов в рамках укрепления региональной интеграции.
regulatory legislation adopted and implemented to prevent and combat transnational organized crime.
регламентирующих нормах, принятых и осуществляемых в целях предупреждения транснациональной организованной преступности и борьбы с ней.
the Independent Evaluation Unit) of greater scope and depth, with 80 per cent of recommendations adopted and implemented.
имеющих более широкую сферу охвата, по итогам которых принято и осуществлено 80 процентов рекомендаций.
Project evaluations(managed by UNODC field offices) of greater scope and depth, with 85 per cent of recommendations adopted and implemented.
Углубленных оценок проектов( под управлением отделений ЮНОДК на местах), имеющих более широкую сферу охвата, по итогам которых принято и осуществлено 85 процентов рекомендаций.
Thematic evaluations of greater scope and depth, with 80 per cent of recommendations adopted and implemented.
Тематические углубленные оценки с более широкой сферой охвата, по итогам которых принято и осуществлено 80 процентов рекомендаций.
of greater scope and depth, with 80 per cent of recommendations adopted and implemented.
с более широкой сферой охвата, по итогам которых принято и осуществлено 80 процентов рекомендаций.
Several measures have been adopted and implemented to create more affordable housing
Был принят и осуществлен ряд мер для создания более доступного жилья
The State party should make sure that the project is drafted, adopted and implemented through a process that integrates the consultation of specialized sectors,
Государству- участнику следует обеспечить, чтобы процесс разработки, принятия и осуществления этого проекта предусматривал проведение консультаций с различными специализированными секторами,
Furthermore, the deliberate measures adopted and implemented by Israel to destroy the already fragile Palestinian economy have pushed the economy to the verge of collapse.
Кроме того, намеренно принимаемые и осуществляемые Израилем меры по разрушению и без того хрупкой палестинской экономики ставят эту экономику на грань краха.
Furthermore, the Democratic Republic of the Congo has adopted and implemented the National Plan of Action for Orphans
Наконец, в ДРК был принят и осуществлен Национальный план действий в интересах сирот
States having developed, adopted and implemented strategies and programmes on HIV/AIDS as related to trafficking in persons.
Государства, разработавшие, принявшие и осуществляющие стратегии и программы по ВИЧ/ СПИДу в контексте торговли людьми.
States having developed, adopted and implemented strategies and programmes on HIV/AIDS as related to prison settings.
Государства, разработавшие, принявшие и осуществляющие стратегии и программы по ВИЧ/ СПИДу в контексте тюремного заключения.
Please provide information on the measures adopted and implemented by the State party to ensure a healthy environment for its population,
Просьба предоставить информацию о мерах, принимаемых и осуществляемых государством- участником для обеспечения здоровых условий жизни для своего населения,
Please provide information on the measures adopted and implemented by the State party to reduce the high rate of illiteracy,
Просьба предоставить информацию о мерах, принимаемых и осуществляемых государством- участником для снижения высокого уровня неграмотности,
Results: 141, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian