AFFECTED BY NATURAL DISASTERS in Russian translation

[ə'fektid bai 'nætʃrəl di'zɑːstəz]
[ə'fektid bai 'nætʃrəl di'zɑːstəz]
пострадавших от стихийных бедствий
affected by natural disasters
victims of natural disasters
disaster-affected
of disaster-stricken
devastated by natural disasters
affected by natural calamities
disaster-hit
затронутых стихийными бедствиями
affected by natural disasters
afflicted by natural disasters
disaster-affected
пострадавшим в стихийных бедствий
affected by natural disasters
victims of natural disasters
страдающих от стихийных бедствий
воздействию стихийных бедствий
affected by natural disasters
impact of natural disasters
effects of natural disasters
подверженных стихийным бедствиям
disaster-prone
prone to natural disasters
affected by natural disasters
exposed to natural disasters
hazard-prone
пострадавшим от стихийных бедствий
affected by natural disasters
stricken by natural disasters
suffering from natural disasters
afflicted by natural disasters
hit by natural disasters
disaster-stricken
to victims of natural disasters
пострадавшему от стихийных бедствий
affected by natural disasters
затронутым стихийными бедствиями
affected by natural disasters
стихийные бедствия затрагивают
natural disasters affect
пострадавшего от стихийных бедствий
затронуты стихийными бедствиями

Examples of using Affected by natural disasters in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
EC/62/SC/CRP.19 UNHCR's role in support of an enhanced humanitarian response for the protection of persons affected by natural disasters.
EC/ 62/ SC/ CRP. 19 Роль УВКБ в содействии увеличению объемов гуманитарной помощи для защиты лиц, пострадавших от стихийных бедствий.
populations affected by natural disasters and people in emergency,
населению, пострадавшему от стихийных бедствий, и людям, находящимся в чрезвычайных,
development of specifically targeted programmes of assistance to countries emerging from civil wars or affected by natural disasters;
разработка специальных целевых программ оказания содействия странам, пережившим гражданские войны или пострадавшим от стихийных бедствий;
cash transfers to support countries affected by natural disasters.
перевод денег в поддержку стран, пострадавших от стихийных бедствий.
livelihood recovery assistance to people affected by natural disasters and complex emergencies in 41 countries.
восстановлении сельского хозяйства и животноводства населению, пострадавшему от стихийных бедствий и сложных чрезвычайных ситуаций.
Her delegation was concerned about the tendency for the United Nations system to adopt common approaches in its response to countries adversely affected by natural disasters or conflicts.
Делегация Ямайки обеспокоена тем, что система Организации Объединенных Наций предпочитает использовать единый подход в рамках своей деятельности по оказанию помощи странам, затронутым стихийными бедствиями или конфликтами.
In addition, humanitarian and financial aid had been granted to numerous countries and peoples affected by natural disasters.
Кроме того, предоставлялась гуманитарная и финансовая помощь многочисленным странам и народам, пострадавшим от стихийных бедствий.
Brazil has increased its efforts to provide humanitarian assistance to areas and populations affected by natural disasters and complex emergencies.
Бразилия активизировала усилия, направленные на оказание гуманитарной помощи населению районов, пострадавших от стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций комплексного характера.
without self-interest, those countries affected by natural disasters.
без какого-либо личного интереса странам, затронутым стихийными бедствиями.
Approximately one third of the CERF funds received were used to provide humanitarian response to people affected by natural disasters including floods,
Приблизительно треть средств, полученных из СЕРФ, была использована для финансирования гуманитарной помощи населению, пострадавшему от стихийных бедствий, включая наводнения, ураганы,
It had also supported national non-governmental organizations providing humanitarian assistance to populations affected by natural disasters.
Страна также оказывает поддержку национальным неправительственным организациям, занимающимся организацией гуманитарной помощи для населения, пострадавшего от стихийных бедствий.
equipment to revive postal activity in areas affected by natural disasters.
оборудование для восстановления почтовой деятельности в районах, пострадавших от стихийных бедствий.
Even in countries that were recently affected by natural disasters, gender mainstreaming in disaster risk reduction is not common.
Даже в тех странах, которые в последнее время были затронуты стихийными бедствиями, интегрирование гендерных аспектов в деятельность по сокращению рисков бедствий осуществляется лишь в редких случаях.
supplies to communities affected by natural disasters.
грузов к общинам, затронутым стихийными бедствиями.
recovery in countries affected by natural disasters and management response.
восстановление в странах, пострадавших от стихийных бедствий, и меры, принимаемые руководством.
medical care and cash transfers to support countries affected by natural disasters.
обеспечивается перевод денежных средств в поддержку стран, пострадавших от стихийных бедствий.
including women in extreme poverty and women affected by natural disasters.
живущих в условиях крайней нищеты, и женщин, пострадавших от стихийных бедствий.
As Japan is among those countries most frequently affected by natural disasters, it has expertise in preparedness in many different fields.
Поскольку Япония относится к тем странам, которые наиболее часто страдают от стихийных бедствий, у нас есть специалисты по подготовке к стихийным бедствиям во многих различных областях.
Women and children were also the most severely affected by natural disasters and accidents resulting from the 70 million landmines across the world.
Наряду с детьми, они больше всего страдают от стихийных бедствий, а также от несчастных случаев в результате подрыва мин, которых на территории всего мира в настоящее время насчитывается около 70 млн.
Countries affected by natural disasters usually turn first to their neighbours for assistance because of the proximity of their assets
Страны, затрагиваемые стихийными бедствиями, обычно прежде всего обращаются за помощью к своим соседям с учетом непосредственной близости их активов
Results: 272, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian