ARE IN NEED in Russian translation

[ɑːr in niːd]
[ɑːr in niːd]
очень нужны
really need
are very necessary
were much needed
are very much needed
we badly need
really want
находитесь в необходимости
ощущается потребность в
are in need
находятся в нуждающемся

Examples of using Are in need in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Go to kindergarten for couples in love, because they are in need of your help.
Отправляйтесь в детский сад к влюбленной парочке, ведь они очень нуждаются в вашей помощи.
because children with Cerebral Palsy are in need of such care in any age.
детки с ДЦП нуждаются именно в таком уходе и опеке в любом возрасте.
Isn't it normal for a child to help her mother when the parents are in need?
Разве это не нормально? Если ребенок помогает своей матери, когда родители находятся в нужде?
Nowadays, where all energy producers are pursuing security of demand energy consumers are in need of security of supply.
В настоящее время, когда все производители энергии стремятся к обеспечению устойчивости спроса со стороны потребителей энергии, существует потребность в обеспечении надежных поставок.
they remain vulnerable to political pressure and manipulation and are in need of support.
им по-прежнему угрожает политическое давление и манипуляции, и поэтому они нуждаются в поддержке.
a national solidarity fund was created in 1993 to provide for those underprivileged areas and groups that are in need of the basic infrastructure of social services.
создан национальный фонд солидарности для оказания помощи тем нуждающимся районам и группам, где ощущается потребность в основных социальных услугах.
advise as to which labs are accredited according to international standards and which are in need for modernization?
также какие лаборатории аккредитованы по международным стандартам, а какие нуждаются в модернизации?
to areas where populations are in need so that they may swiftly provide the necessary humanitarian assistance in accordance with United Nations guiding principles on humanitarian assistance;
в районы, где находится нуждающееся в помощи население, с тем чтобы они могли оперативно оказывать необходимую гуманитарную помощь в соответствии с руководящими принципами Организации Объединенных Наций в отношении гуманитарной помощи;
to ar eas where populations are in need so that they may swiftly provide the necessary humanitarian assistance in accordance with United Nations guiding principles on humanitarian assistance;
без отлагательства, в районы, где находится нуждающееся в помощи население, с тем чтобы они могли оперативно оказывать необходимую гуманитарную помощь в соответствии с руководящими принципами Организации Объединенных Наций в отношении гуманитарной помощи;
wood lice are in need of moisture, and their large size would lead to an increased risk of death from dehydration even in fairly wet places(the larger the body size,
мокрицы очень нуждаются во влаге, а их большие размеры привели бы к повышенному риску гибели от обезвоживания даже в достаточно влажных местах( чем больше размер тела, тем больше площадь испарения
continue to help the Syrian-Armenians who are in need due to the Syrian crisis.
по сей день оказывают содействие сирийским армянам, вследствие Сирийского кризиса оказавшимся в нужде.
to control their own financial affairs and(if the person with disabilities are in need they-- Viet Nam) to have equal access to bank loans,
на владение имуществом и его наследование( распоряжение или иное отчуждение-- Кения), на управление собственными финансовыми делами и( если инвалиды нуждаются в этом, они-- Вьетнам) на равный доступ к банковским займам, ипотечным кредитам и другим формам финансового
You were in need of aid- and the world aided you.
Ты сам нуждался в помощи, и мир помогал тебе.
I think it's in need of a tail.
Думаю здесь нужен хвост.
I was in need of help.
Мне была нужна помощь.
She was in need of a lodger, you were in need of a home.
Ей нужен был квартирант, вы нуждались в доме.
when I am in need.
вы снова появились, когда я в этом нуждался.
The traditional machinery, stretched thin, is in need of repair and reform.
Традиционный механизм, работающий на износ, нуждается сейчас в ремонте и реформировании.
The applicant must provide information concerning why he/she is in need of a D-Visa.
Заявитель должен обосновать, что ему/ ей действительно необходим данный тип визы.
Took care of a lot of families that were in need.
Заботился о многих семьях, которые пребывали в нужде.
Results: 42, Time: 0.083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian