ARE UNABLE TO RETURN in Russian translation

[ɑːr ʌn'eibl tə ri't3ːn]
[ɑːr ʌn'eibl tə ri't3ːn]
не могут вернуться
cannot return
are unable to return
are not able to return
can't come back
cannot go back
не имеют возможности вернуться
have been unable to return
не в состоянии вернуться
are unable to return

Examples of using Are unable to return in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
find themselves abroad and are unable to return owing to, the effects of climate change;
оказываются за границей и не имеют возможности вернуться домой по причине таких последствий;
the Islamic Republic of Iran are unable to return to their places of origin
возвращающиеся из Пакистана или Ирана, не будут иметь возможности вернуться в места первоначального проживания
find themselves abroad and are unable to return owing to, the effects of climate change.
результате воздействий изменения климата, либо оказываются за границей и не способны вернуться домой.
owing to prevailing circumstances in their respective countries of origin, are unable to return home;
которые ввиду сложившихся условий в их соответствующих странах происхождения не могут вернуться домой;
the Committee is concerned that many remaining IDPs are unable to return to their homes on account of,
с обеспокоенностью обращает внимание на то, что многие остающиеся ВПЛ не имеют возможности вернуться в свои дома, в частности,
owing to prevailing circumstances in their respective countries of origin, are unable to return home;
которые ввиду сложившихся условий в их соответствующих странах происхождения не могут вернуться домой;
other forms of temporary accommodation and who are unable to return, to help them to live decently.
в других местах временного проживания и не в состоянии вернуться, с тем чтобы позволить им жить в достойных условиях.
owing to prevailing circumstances in their respective countries of origin, are unable to return home;
которые ввиду сложившихся условий в их соответствующих странах происхождения не могут вернуться домой;
owing to prevailing circumstances in their respective countries of origin, are unable to return home;
которые изза условий, сложившихся в их соответствующих странах происхождения, не могут вернуться домой;
as well as the persons who are unable to return to their country of origin by reason of military actions.
также обеспечивает защиту лиц, не имеющих возможности вернуться в свою страну происхождения из-за ведущихся там военных действий.
If he is unable to return the Fighting Dragons win by default.
Если он не вернется, то Боевой Дракон одержит техническую победу.
After the Second World War broke out she was unable to return to Britain.
После начала Второй мировой войны она решила не возвращаться в Германию.
Daisy waited. But Gatsby was unable to return.
Дэзи ждала но Гэтсби не смог вернуться.
As a result of the Napoleonic Wars, Tussaud was unable to return to France so she travelled with her collection throughout the British Isles.
В связи с англо-французской войной Мария Тюссо и ее коллекция не могут вернуться во Францию и она вынуждена была путешествовать по Великобритании и Ирландии.
The refugee population already outside the country is unable to return to Afghanistan, given the insecure
Беженцы, уже находящиеся за пределами Афганистана, не имеют возможности вернуться вследствие сохраняющейся в стране опасной
If a woman is unable to return to her employment upon completion of the 90 days unpaid leave the General Orders provide that"she shall be called upon to resign.
Если женщина не может вернуться к выполнению своих служебных обязанностей после завершения 90 дней неоплачиваемого отпуска, согласно Общему регламенту" ее необходимо вызвать, чтобы она написала заявление об увольнении.
if the insured person is unable to return to Estonia due to an insured event involving medical aid;
застрахованное лицо не может вернуться в Эстонию в запланированное время вследствие страхового случая с оказанием медицинской помощи;
Permanent in the sense that they will live in a special habitat and be unable to return to Earth.
Постоянное в том смысле, что они будут жить в специальной среде обитания и не смогут вернуться на Землю.
and the player is unable to return to Robot Master levels once completed.
и игрок не может вернуться к уровням Роботов- мастеров после их прохождения.
However, a large number of internally displaced persons were unable to return to their homes because of minefields and unexploded ordnance.
Вместе с тем значительному числу вынужденных переселенцев не удалось вернуться в свои дома ввиду наличия минных полей и неразорвавшихся боеприпасов.
Results: 44, Time: 0.0606

Are unable to return in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian