ARTICLES ON THE RESPONSIBILITY in Russian translation

['ɑːtiklz ɒn ðə riˌspɒnsə'biliti]
['ɑːtiklz ɒn ðə riˌspɒnsə'biliti]
статьях об ответственности
the articles on responsibility
статьями об ответственности
articles on the responsibility

Examples of using Articles on the responsibility in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in the Criminal Code there are no articles on the responsibility for provoking labor disputes with their employers,
в Уголовном кодексах нет статей об ответственности за провоцирование трудовых конфликтов со стороны работодателей,
The Commission adopted three major texts: the articles on the responsibility of international organizations;
Комиссия утвердила тексты трех важных документов: статьи об ответственности международных организаций;
The definition of an agent could be similar to that contained in the articles on the responsibility of international organizations, with the key
Определение агента может быть сформулировано на основе аналогичного определения в статьях об ответственности международных организаций,
The Codification Division of the Office of Legal Affairs is pleased to announce the addition of the following introductory note by Judge Giorgio Gaja to the Historic Archives of the United Nations Audiovisual Library of International Law website:"Articles on the Responsibility of International Organizations.
Отдел кодификации Управления по правовым вопросам рад объявить о том, что на веб- сайте Библиотеки аудиовизуальных материалов Организации Объединенных Наций по международному праву в разделе<< Исторический архив>> появилась следующая новая вводная статья судьи Джорджо Гая:<< Статьи об ответственности международных организаций.
the envisaged linkages with relevant articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts were bound to facilitate future deliberations
предполагаемая увязка с соответствующими статьями об ответственности государств за международно противоправные деяния призваны облегчить будущие обсуждения
Mr. Guerrero(Mexico) said he was pleased to note that the International Court of Justice had referred on many occasions to various principles contained in the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts
Г-н Герреро( Мексика) говорит, что с удовлетворением узнал о том, что Международный Суд многократно упоминал о различных принципах, содержащихся в статьях об ответственности государств за международно противоправные деяния,
since the regulation of the legal consequences of wrongful acts was central to the international legal system, the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts should be adopted as a convention.
урегулирование правовых последствий международно противоправных деяний является одним из главных аспектов международно-правовой системы, статьи об ответственности государств за международно противоправные деяния следует принять в форме конвенции.
regarding the substance of the draft articles, there is the issue of the linkage between the draft articles and the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts.
в дополнение к нашей обеспокоенности относительно существа проектов статей является вопрос о взаимосвязи между этими проектами статей и статьями об ответственности государств за международно противоправные деяния.
In introducing its seventh report, the Special Rapporteur indicated that his aim had been to make it possible for the Commission to adopt the draft articles on the responsibility of international organizations on first reading at the present session.
Представляя седьмой доклад Специальный докладчик отметил, что он ставил перед собой цель сделать возможным принятие Комиссией на ее нынешней сессии проектов статьи об ответственности международных организаций в первом чтении.
This would also be consistent with the fact that the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts do not address the question of which State organ is to be regarded as competent for bringing or withdrawing a claim.
Это бы также согласовывалось с тем обстоятельством, что в статьях об ответственности государств за международно противоправные деяния не затрагивается вопрос о том, какой государственный орган должен считаться компетентным для предъявления или отзыва требования.
A resolution at the current session could once again commend the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts to the attention of Governments
В принятой на текущей сессии резолюции можно снова предложить статьи об ответственности государств за международно противоправные деяния вниманию правительств
precluding responsibility for an internationally wrongful act, in accordance with the Articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts.
исключающие ответственность за международно противоправное деяние в соответствии со статьями об ответственности государств за международно противоправные деяния.
the Secretariat recommends that the chapter on countermeasures not be included in the articles on the responsibility of international organizations.
определенной практики Секретариат рекомендует не включать главу о контрмерах в статьи об ответственности международных организаций.
based once again on analogies with the articles on the responsibility of States.
основываться снова на аналогиях со статьями об ответственности государств.
Poland recommends the continuation of the work on the articles in the General Assembly, along with the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts,
Польша рекомендует продолжать работу над этими статьями в Генеральной Ассамблее, а также над статьями об ответственности государств за международно противоправные деяния,
said that the General Assembly was again faced with the question of whether to negotiate the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts,
говорит, что перед Генеральной Ассамблеей снова встает вопрос, преобразовывать ли статьи об ответственности государств за международно противоправные деяния в конвенцию,
adopted by the Commission in 2006(General Assembly resolution 62/67, annex) and the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts, respectively.
принятых Комиссией в 2006 году( резолюция Генеральной Ассамблеи 62/ 67, приложение) и статьях об ответственности государств за международно противоправные деяния соответственно.
The article on the responsibility of legal entities developed in the 1999 Financing Convention was adopted without substantial change in the 2005 SUA Convention,
Статья об ответственности юридических лиц, разработанная в Конвенции 1999 года, касающейся финансирования, была принята без существенных изменений в Конвенции БНА 2005 года,
Text of the draft articles on the responsibility of international organizations.
Текст проекта статей об ответственности международных организаций.
He welcomed the adoption of the draft articles on the responsibility of international organizations.
Оратор приветствует принятие проекта статей об ответственности международных организаций.
Results: 3397, Time: 0.0679

Articles on the responsibility in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian