currently in usenow in usein use todayin current usecurrently employedcurrently utilizedpresently in use
в настоящее время используются
are currently usedare now being usedare currently being utilizedis currently utilizedare noware currently employedare nowadays usedcurrently deployedis now beingare presently used
currently usednow in usepresently usedin use today
в настоящее время используется
is currently usedis now usedis currentlyis currently beingis now beingas currently usedis currently being used inis presently usedcurrently appliednow employ
используемая в настоящее время
используемым в настоящее время
используется в настоящее время
применяемые в настоящее время
Examples of using
Currently in use
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Since these vehicle categories represent the vast majority of vehicles currently in use, the proposed measures will have the widest practicable effect in reducing pedestrian injuries.
Поскольку транспортные средства этих категорий составляют подавляющее большинство используемых в настоящее время транспортных средств, предлагаемые меры окажут в практическом плане наибольший эффект на сокращение масштабов травмирования пешеходов.
In addition, an empirical version of the matrix is being developed that evaluates the characteristics of general measures currently in use according to the dimensions of the matrix.
Кроме того, разрабатывается эмпирический вариант матрицы, который позволит проанализировать характеристики применяемых в настоящее время всеобщих показателей с учетом элементов матрицы.
The level of NH3 emission reduction achieved through new livestock housing designs will depend critically on the housing types currently in use.
Уровень сокращения выбросов NH3, которого можно достичь в результате применения новых систем содержания животных в помещениях, в решающей степени зависит от ныне применяемых типов помещений.
pesticides and fungicides currently in usein Canada Environment Canada, 2005.
пестицидах и фунгицидах, которые в настоящее время применяютсяв Канаде Environment Canada, 2005.
The technologies described in the present guidelines illustrate the most important environmentally sound disposal options and applications currently in use or under development.
Технологии, описанные в настоящих руководящих принципах, представляют собой важнейшие варианты и виды применения экологически обоснованного удаления, которые в настоящее время используются или находятся в стадии разработки.
The MSRs that are currently in use and will form the basis of those to be maintained are.
Ниже приводится перечень используемых в настоящее время дорог, на которых в основном и будут производиться ремонтные работы.
At its seventieth session, the Committee recalled the evolution of the systematic criteria currently in use under this element of the methodology.
На своей семидесятой сессии Комитет напомнил об эволюции систематических критериев, применяемых в настоящее времяв соответствии с этим элементом методологии.
Individual settings of the radio navigation system area always assigned to the key currently in use.
Отдельные настройки радионавигационной системы всегда привязываются к используемому в данный момент ключу от автомобиля.
Nearly two decades since the adoption of Agenda 21, however, very little information exists on the approximately 80,000 to 100,000 chemicals currently in use.
Однако почти два десятилетия спустя после принятия Повестки дня на XXI век не имеется практически никакой информации приблизительно по 80 000- 100 000 ныне применяемых химических веществ.
pesticides and fungicides currently in usein Canada.
пестицидах и фунгицидах, которые в настоящее время применяютсяв Канаде.
pesticides and fungicides currently in usein Canada.
пестицидах и фунгицидах, которые в настоящее время используютсяв Канаде.
foams and refrigerators currently in use.
холодильных установках, используемых в настоящее время.
the Committee recalled the evolution of the systematic criteria currently in use under this element of the methodology.
Комитет напомнил об эволюции систематических критериев, применяемых в настоящее времяв соответствии с этим элементом методологии.
Mr. Alexander Fedorov(REFIA) demonstrated automated methods of updating web portals which had been developed and were currently in usein the Russian Federation.
Г-н Александр Федоров( РЭФИА) продемонстрировал автоматизированные методы обновления вебсайтов, которые были разработаны и в настоящее время применяютсяв Российской Федерации.
The methods described in the present guidelines illustrate the most important environmentally sound disposal options and applications currently in use or under development.
Методы, описанные в настоящих руководящих принципах, представляют собой важнейшие варианты и виды применения экологически обоснованного удаления, которые в настоящее время используются или находятся в стадии разработки.
evaluates the models currently in use to simulate and predict the climate system.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文