DETER AND ELIMINATE in Russian translation

[di't3ːr ænd i'limineit]
[di't3ːr ænd i'limineit]
недопущению и искоренению
to prevent , deter and eliminate
сдерживания и искоренения
deter and eliminate
сдерживания и ликвидации
deter and eliminate
недопущения и искоренения
deter and eliminate
сдерживать и ликвидировать

Examples of using Deter and eliminate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many delegations noted with appreciation the adoption in March 2001 by the FAO Committee on Fisheries of the International Plan of Action to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported
Многие делегации с удовлетворением отметили принятие в марте 2001 года Комитетом ФАО по рыболовству Международного плана действий по предотвращению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого
The EU appreciates that this year's draft resolution underscores the approval by the FAO Conference of the Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing.
Европейский союз с удовлетворением отмечает, что в проекте резолюции этого года подчеркивается, что конференция ФАО одобрила Соглашение о мерах государства порта по предупреждению, недопущению и искоренению незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла.
to prevent, deter and eliminate IUU fishing in the Convention Area.
предотвращать, сдерживать и ликвидировать ННН промысел в зоне действия Конвенции.
FAO has continued to develop its programme to support implementation of the 2009 Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported
ФАО продолжала развивать свою программу поддержки глобального осуществления Соглашения о мерах государства порта по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого
IPOA encourages those States to regulate fishing access in areas under their jurisdiction in a manner that will help to prevent, deter and eliminate IUU fishing.
ИПОА поощряет эти государства регулировать доступ к находящимся в пределах их юрисдикции рыбным запасам таким образом, чтобы предотвращать, сдерживать и ликвидировать НРП.
We will hold violators accountable through internationally agreed mechanisms to prevent, deter and eliminate illegal, unreported
Мы будем наказывать нарушителей в соответствии с международно согласованными механизмами, касающимися предотвращения, сдерживания и ликвидации незаконного, несообщаемого
is to provide a mechanism which enables the Commission to enhance its capacity to prevent, deter and eliminate IUU fishing in the Convention Area by, inter alia,
СДУ(" Фонд")- предоставление механизма, позволяющего Комиссии повысить свой потенциал в области предупреждения, сдерживания и ликвидации ННН промысла в зоне действия Конвенции,
sustainable use of living marine resources, closer international cooperation is imperative to prevent, deter and eliminate illegal, unreported
устойчивого использования живых морских организмов необходимо более тесное международное сотрудничество в области предотвращения, сдерживания и ликвидации незаконного, несообщаемого
Fund(‘the Fund') is to provide a mechanism which enables the Commission to enhance its capacity to prevent, deter and eliminate IUU fishing in the Convention Area by,
СДУ)(" Фонд")- предоставление механизма, позволяющего Комиссии повысить свой потенциал в области предупреждения, сдерживания и ликвидации ННН промысла в зоне действия Конвенции,
The European Union reported on the details of its regulation to prevent, deter and eliminate IUU fishing,
Европейский союз предоставил подробную информацию о своей системе регулирования, направленной на предупреждение, сдерживание и искоренение ННН- промысла,
The objective of the IPOA is to prevent, deter and eliminate IUU fishing by providing all States with comprehensive,
Цель МПД состоит в том, чтобы предотвратить, сдержать и искоренить НРП, предоставив в распоряжение государств всесторонние,
We welcome signatures of the FAO Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing-- the first global treaty focused specifically on the problem of IUU fishing, and we encourage States to ratify it with a view to its early entry into force.
Мы рады подписанию Соглашения ФАО о мерах государства порта по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла-- первого глобального договора, сосредоточенного конкретно на проблеме НРП, и мы призываем государства ратифицировать его в целях его скорейшего вступления в силу.
Adopt port States measures with respect to vessels involved in illegal, unreported and unregulated fishing and to address the use of flags of convenience in fishing operations-- it is recalled that FAO is developing a draft agreement on port State measures to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing;
Принятие мер государством порта в отношении судов, ведущих незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел, и решение проблемы использования удобного флага в рыбопромысловой деятельности; следует напомнить, что ФАО ведет разработку проекта соглашения по мерам, принимаемым государством порта в целях предотвращения, сдерживания и искоренения незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла;
the FAO Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported
Соглашение ФАО о мерах государств порта по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого
As a trade-related measure to prevent, deter and eliminate illegal, unreported
Как торговая мера, направленная на предупреждение, сдерживание и искоренение незаконного, несообщаемого
similar mechanism to draft terms of reference for the ad hoc working group envisioned in article 21 of the Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported
аналогичный механизм для разработки проекта круга ведения специальной рабочей группы, предусмотренной статьей 21 Соглашения о мерах государства порта по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого
regional plans of action, to put into effect by 2004 the International Plan of Action to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported
региональные планы действий для претворения в жизнь к 2004 году Международного плана действий по предупреждению, недопущению и искоренению незаконного, несообщаемого
FAO Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter, and Eliminate Illegal, Unreported
Соглашение ФАО о мерах государства порта по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого
international plan of action of the Food and Agriculture Organization to prevent, deter, and eliminate IUU fishing at the international level would help in reversing the trend in many areas and will guarantee enforcement of the rights of developing coastal States.
сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций Международного плана действий по предотвращению, сдерживанию и устранению НРП на международном уровне позволит преодолеть эту тенденцию в многих районах и будет гарантировать соблюдение прав развивающихся прибрежных государств.
including implementation of recently adopted international instruments aimed at deterring and eliminating such practices.
в том числе осуществление принятых недавно международных документов, направленных на недопущение и искоренение подобной практики.
Results: 72, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian