DEVELOPMENT OF POLICIES AND PROGRAMMES in Russian translation

[di'veləpmənt ɒv 'pɒləsiz ænd 'prəʊgræmz]
[di'veləpmənt ɒv 'pɒləsiz ænd 'prəʊgræmz]
разработке политики и программ
developing policies and programmes
development of policies and programmes
formulation of policies and programmes
design of policies and programmes
elaboration of policies and programmes
policymaking and programming
formulating policies and programmes
policy and programmatic
elaborating policies and programmes
разработке стратегий и программ
developing policies and programmes
development of policies and programmes
formulation of policies and programmes
developing strategies and programmes
development of strategies and programmes
to formulate policies and programmes
выработки политики и программ
the development of policies and programmes
разработки политики и программ
policy and programme development
design policies and programmes
policy and programme formulation
developing policies and programmes
policy-making and programming
разработку политики и программ
development of policies and programmes
formulation of policies and programmes
developing policies and programmes
elaboration of policies and programmes
разработки стратегий и программ
developing strategies and programmes
formulating policies and programmes
development of policies and programmes
developing policies and programmes
development of strategies and programmes
designing policies and programmes
policy and programme formulation
разработку стратегий и программ
the development of policies and programmes

Examples of using Development of policies and programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Food security: to improve household food and security through supporting the development of policies and programmes that improve access to, and availability
Продовольственная безопасность: повышение продовольственной безопасности домашних хозяйств путем оказания поддержки в деле разработки политики и программ, которые расширяют доступ к продуктам питания,
The Government had established special offices to support the development of policies and programmes for the advancement of women.
Правительство создало также специальные органы для оказания поддержки усилиям по разработке политики и программ, направленных на улучшение положения женщин.
Increased number of measures/ mechanisms established for the development of policies and programmes in trade and investment.
Увеличение числа мер/ механизмов, созданных для целей разработки политики и программ в области торговли и инвестиций.
Furthermore, the Committee is concerned that children's views are not given due consideration in all matters affecting them, including the development of policies and programmes.
Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что мнение детей не учитывается должным образом при решении всех вопросов, затрагивающих их интересы, в том числе при разработке политики и программ.
UNDP continues to help SADC in the development of policies and programmes to ensure food security in the region as well as the management of data
ПРООН продолжает оказывать САДК помощь в разработке политики и программ, направленных на обеспечение продовольственной безопасности в регионе, а также управление данными
contribute to the development of policies and programmes that address racially motivated incidents
способствовать разработке стратегий и программ решения проблемы мотивированных расизмом инцидентов,
to ensure the use of such data in the development of policies and programmes for these children;
обеспечивать использование таких данных при разработке политики и программ для таких детей;
were linked in a strong union recognized by the Palestinian Authority as an important partner in the development of policies and programmes for children and youth.
были объединены в прочный союз, который Палестинский орган назвал ценным партнером в разработке стратегий и программ для детей и молодежи.
acting as a catalyst for action by Member States in the identification of emerging trends and the development of policies and programmes to deal with them.
стимулируя деятельность государств- членов по выявлению новых тенденций и разработке политики и программ для борьбы с ними.
also as a source of reference for the development of policies and programmes for women's equality.
является ориентиром для выработки политики и программ, направленных на обеспечение равенства женщин.
had a right to participate, in accordance with their evolving maturity, in the development of policies and programmes related to HIV/AIDS information and education.
имеют право участвовать по мере своего взросления в разработке политики и программ, связанных с предоставлением информации и просвещением в области ВИЧ/ СПИДа.
assess the role of traditional and new media in the development of policies and programmes to strengthen crime prevention,
новых средств массовой информации в деле разработки политики и программ укрепления систем предупреждения преступности,
also provides input to government decision-making to ensure that the views of women in regional areas are taken into account in the development of policies and programmes for regional Australia.
Совет также участвует в процессе принятия правительственных решений, обеспечивая учет мнений женщин из регионов при разработке политики и программ, касающихся регионов Австралии.
To appoint an officer in the Ministry of Education with specific responsibility for the development of policies and programmes for the education of persons with disabilities at all levels of the education system
Назначить сотрудника в Министерстве образования, который конкретно отвечал бы за разработку политики и программ по обучению людей с физическими недостатками на всех уровнях системы образования
build a scientific basis for the development of policies and programmes;
в целях создания научной основы для разработки политики и программ;
ensure the use of such data in the development of policies and programmes to prevent disabilities
обеспечивать использование таких данных при разработке политики и программ по предотвращению инвалидности
The authorities should make efforts aimed at the development of policies and programmes for poverty alleviation and eradication,
Властям надлежит принимать меры, направленные на разработку политики и программ в области сокращения масштабов нищеты
of government officials and indigenous leaders to contribute to the development of policies and programmes to better integrate the rights
лидеров из числа коренных народов в плане разработки стратегий и программ для обеспечения учета прав
Continue its efforts aimed at the development of policies and programmes for poverty alleviation and eradication,
Продолжать свои усилия, направленные на разработку политики и программ в области сокращения масштабов нищеты
knowledge, on an equal basis with men, in decision-making regarding sustainable resource management and the development of policies and programmes for sustainable development,
на равной основе с мужчинами к процессу принятия решений в отношении устойчивого управления ресурсами и разработки стратегий и программ устойчивого развития,
Results: 77, Time: 0.0876

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian