DIFFICULT AND COSTLY in Russian translation

['difikəlt ænd 'kɒstli]
['difikəlt ænd 'kɒstli]
сложным и дорогостоящим
complex and costly
complex and expensive
difficult and costly
difficult and expensive
complicated and expensive
трудным и дорогостоящим
difficult and expensive
difficult and costly
сложной и дорогостоящей
complicated and expensive
complex and costly
complex and expensive
difficult and expensive
difficult and costly
elaborate and expensive
sophisticated and expensive
complicated and costly
трудной и дорогостоящей
difficult and costly
трудно и дорого
сложная и высокозатратная
непростым и дорогостоящим

Examples of using Difficult and costly in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, UNJSPB would be required to undertake difficult and costly actuarial studies in order to assess and evaluate a wide array of pension and social security practices around the world.
Кроме того, ПОПФПООН придется проводить сложные и дорогостоящие актуарные исследования для оценки широкого круга пенсионных систем и систем социального обеспечения по всему миру.
experience severe debt crises, whose resolution is often lengthy, difficult and costly for all involved.
решение которого зачастую носит длительный, трудный и дорогостоящий характер для всех вовлеченных в него сторон.
Violent conflicts are always far more difficult and costly to resolve than non-violent disputes,
Урегулирование конфликтов, протекающих с применением силы, неизменно дается значительно труднее и обходится дороже, чем разрешение мирных споров;
Or the demining of a certain terrain might prove to be so difficult and costly that it might not be reasonable when compared with other post-conflict needs.
Или же разминирование некоторых территории настолько затруднительно и дорого, что было бы нецелесообразно этим заниматься\ по сравнению с другими нуждами постконфликтного периода.
However, turning poor areas into dynamic economies that can retain people is difficult and costly and may not even be feasible because of resource constraints or geographical isolation.
Однако превращение бедных районов в районы с динамично развивающейся экономикой, способной удержать население, является задачей трудной и дорогостоящей и, может быть, даже неосуществимой ввиду ограниченности ресурсов или географической изоляции.
to value added or preserved might inadvertently give rise to a difficult and costly evidentiary burden for such non-sophisticated service providers.
ссылка на добавленную или сохраненную стоимость может непреднамеренно наложить на таких неосведомленных поставщиков услуг трудное и затратное бремя доказывания.
fragmentation of the islands made internal communications and transportation difficult and costly.
рассредоточенности островов обеспечение внутренней связи и транспорта является нелегким и дорогостоящим делом.
Otherwise, there is a risk of building installations non-compliant with BAT that may then need difficult and costly retrofitting in line with BAT requirements.
В противном случае, существует риск строительства объектов, не соответствующих НДТМ, которые затем будут нуждаться в сложной и дорогостоящей модернизации в соответствии с требованиями НДТМ.
For hundreds of kilometers from civilization to solve such problems on the site is sometimes difficult and costly.
За сотни километров от цивилизации решать такие проблемы на месте бывает порой затруднительно и накладно.
humans and necessitates a difficult and costly treatment.
лечение которой является сложным и дорогостоящим.
to this end considers it important to achieve a consensus on making conditions for withdrawal from the Treaty extremely difficult and costly.
к единому пониманию необходимости принять меры к тому, чтобы выход из Договора стал чрезвычайно трудным и дорогостоящим делом.
ONS needs to balance the resource it puts into a group that is so small, difficult and costly to count, against the fact that Rough Sleepers are a vulnerable
УНС необходимо оправдывать те ресурсы, которые оно выделяет на статистическую обработку столь малочисленной, но трудной и дорогостоящей в плане проведения подсчета группы на фоне того факта,
within the family and cultural norms which associate men with ownership of land, combine to make the process a difficult and costly one.
предполагающие наличие у мужчин прав собственности на землю,- все это в комплексе делает данный процесс весьма сложным и затратным.
which could later be enormously difficult and costly to reverse.
которую в дальнейшем будет чрезвычайно сложно и затратно вернуть обратно.
as it will be extremely difficult and costly to bring intermodal transport systems back on track.
будет чрезвычайно трудно и затратно воссоздавать прежние условия функционирования интермодальных транспортных систем.
of the crisis and has made the resolution of the crisis both difficult and costly, both for taxpayers and for the global economy.
сыграло важную роль в распространении кризиса и превратило его урегулирование в сложную и дорогостоящую задачу как для налогоплательщиков, так и глобальной экономики.
the goods had occurred; the burden of proof might be difficult and costly for the shipper.
смешанных перевозках без обязанности доказывать, где произошло повреждение груза; бремя доказывания может оказаться тяжелым и дорогостоящим для грузоотправителя по договору.
notes that providing this information might be difficult and costly for some entities.
для некоторых хозяйственных единиц предоставление такой информации может быть сопряжено с трудностями и затратами.
Facing these challenges will be difficult and costly.
Преодоление этих проблем будет сложным и потребует больших затрат.
But processing uranium for bombs was both difficult and costly.
Ќо обработка урана дл€ бомб- сложный и дорогосто€ щий процесс.
Results: 309, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian