are not entitleddo not have the rightare not eligibleshall not have the rightineligibleare not authorizeddo not qualifyhave no entitlementdo not enjoy the right
do not meet the requirementsare inadequatedo not conform to the requirementsdid not satisfy the requirementsdo not comply with the requirementsfail to meet the requirementsdo not fulfil the requirementsdo not qualify
are not consideredare notare not regarded asdon't countshall not be considered to beshall notare not treated asdo not considerare not deemed to bedo not qualify
do not meetdo not corresponddo not comply withdo not conformnot in conformitydo not matchare not consistentnot in linenot in accordancenot in compliance
не имеющих права
not entitleddo not have the rightnot eligibledo not qualifyineligible
не квалифицируют
do not qualifydo not criminalize
Examples of using
Do not qualify
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Human Rights Committee regretted that Kenya imposes the death penalty for crimes such as robbery with violence, which do not qualify as"most serious crimes" within the meaning of article 6, paragraph 2 of the Covenant CCPR/C/KEN/CO/3, paragraph 10.
Комитет по правам человека выразил сожаление в связи с тем, что в Кении смертные приговоры выносятся за такие преступления, как разбой, которые не квалифицируются в качестве" самых тяжких преступлений" по смыслу пункта 2 статьи 6 Пакта CCPR/ C/ KEN/ CO/ 3, пункт 10.
Hence these costs do not qualify as"a loss suffered as a result of military operations",not liable for them under paragraph 34(a) of Governing Council decision 7.">
Поэтому данные расходы не подпадают под" потери, понесенные в результате военных операций",не несет за них ответственность в соответствии с пунктом 34 а решения 7 Совета управляющих.">
The Secretary-General noted that the revised IPC provided capital punishment for a wide range of offences that do not qualify as the"most serious crimes" under international law,
Генеральный секретарь отметил, что пересмотренный ИУК предусматривает смертную казнь за широкий спектр преступлений, которые не квалифицируются как" самые тяжкие преступления" в международном праве,
and for crimes that do not qualify as the most serious crimes, in violation of international law;
которые не относятся к наиболее тяжким,-- в нарушение международного права;
the actions of the police officers do not qualify as"torture", within the meaning of article 1, paragraph 1, of the Convention.
b действия полицейских не квалифицируются как" пытка" по смыслу пункта 1 статьи 1 Конвенции.
may not be able to return home, but do not qualify for protection under the 1951 Convention relating to the.
могут не иметь возможности вернуться домой, но не подпадают под защиту в соответствии с Конвенцией о статусе беженцев 1951 года7.
where most TADO detainees have been held,"by any reasonable interpretation do not qualify as humane places of detention" E/CN.4/2005/65/Add.1, para. 49.
задержанных на основании Указа,<< ни по каким мыслимым канонам нельзя квалифицировать как гуманные места заключения>> E/ CN. 4/ 2005/ 65/ Add. 1, пункт 49.
such as drug-related offences, do not qualify as the most serious crimes for which the death penalty is permitted under international law.
связанные с наркотиками, не квалифицируются как самые серьезные преступления, за которые в международном праве допускается вынесение смертного приговора.
or for crimes that do not qualify as the most serious crimes, in violation of international law;
которые не относятся к наиболее тяжким,-- в нарушение международного права;
middle-income countries that do not qualify for HIPC treatment.
средними доходами, которые не подпадают под режим БСКЗ.
Even if those migrants do not qualify for or are not seeking international protection,
Даже если эти мигранты не отвечают требованиям в отношении предоставления международной защиты
in providing check-in and check-out services, which do not qualify as non-location-dependent services.
убытия персонала, которые не квалифицируются как услуги, не зависящие от конкретного места базирования.
The acts set out in the complaint do not qualify as an offence as referred to in Book II,
Упоминаемые в жалобе деяния не соответствуют определению правонарушений, перечисленных в книге
If dividends do not qualify for tax exemption,
Если дивиденды не отвечают требованиям освобождения от налога,
Article 75 of Additional Protocol I extends protection to those persons who do not qualify for the status of"protected persons" under the 1949 Conventions;
Статья 75 Дополнительного протокола I распространяет защиту на тех лиц, которые не соответствуют статусу" покровительствуемых лиц" по Конвенциям 1949 года;
The relevant Security Council resolutions on the Armenia-Azerbaijan conflict do not qualify as a blockade the physical interruption of transport and communications in the region,
Соответствующие резолюции Совета Безопасности о конфликте между Арменией и Азербайджаном не квалифицируют в качестве блокады тот физический разрыв транспортных сообщений
to exclude persons who do not qualify for refugee status.
исключения из них лиц, не имеющих права на статус беженцев.
In the spring conscription the ranks of the Kazakh army will be recruited by more than 15000 young men of military age who do not qualify for a deferment or exemption from the conscription.
Отмечается, что ряды казахстанской армии с предстоящим весенним призывом пополнят свыше 15 тысяч юношей призывного возраста, не имеющих права на отсрочку или освобождение от призыва.
Persons who do not qualify for Bahamian citizenship, and, who, for whatever reason,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文