ERRORS AND OMISSIONS in Russian translation

['erəz ænd ə'miʃnz]
['erəz ænd ə'miʃnz]
ошибки и пропуски
errors and omissions
ошибки и упущения
errors and omissions
ошибки и опущения
errors and omissions
ошибок и пропусков
errors and omissions
ошибок и упущений
errors and omissions
mistakes and omissions

Examples of using Errors and omissions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The airline shall not bear the responsibility for errors and omissions in schedules or other published flight timetables of other carriers.
Авиакомпания не несет ответственности за ошибки и упущения в расписаниях движения или других опубликованных графиках рейсов других перевозчиков.
The information notes attached to the letter contained some misrepresentations, errors and omissions of fact that cannot be overlooked.
В прилагаемых к этому письму информационных примечаниях содержатся определенные искажения, ошибки и опущения фактов, которые нельзя игнорировать.
Errors and omissions excepted, the names of proprietary products are distinguished by initial capital letters.
За исключением ошибок и пропусков, названия запатентованных продуктов выделяются с использованием заглавной первой буквы.
He stressed that all errors and omissions should be corrected before the report was submitted to the Commission on Human Rights.
Он подчеркнул, что все ошибки и упущения должны быть исправлены до того, как доклад будет представлен Комиссии по правам человека.
should be limited to errors and omissions in statements as actually delivered,
должны касаться только ошибок и пропусков в заявлениях в том виде,
Due to the specific matters of digital communications"Volnoe Delo" Oleg Deripaska Foundation does not guarantee that the site to work without delays, errors and omissions and not to be infected with viruses.
Исходя из особенностей электронных коммуникаций Фонд не гарантирует, что сайт будет работать бесперебойно, без задержек, ошибок и упущений и не будет заражен электронными вирусами.
Corrections to PVs should be limited to errors and omissions in statements as actually delivered,
Исправления к стенографическим отчетам должны касаться только ошибок и пропусков в фактически сделанных заявлениях,
the latter value is the relevant one for recording the change of ownership in macro-economic accounts in order to avoid errors and omissions in balance of payments data.
последнее значение является релевантным для регистрации смены собственника в макроэкономических счетах во избежание ошибок и пропусков в данных платежного баланса.
The current manual system is subject to errors and omissions, which emphasizes the importance of the full implementation of the FuelLog system.
Нынешняя ручная система подвержена ошибкам и пропускам, что делает задачу полного внедрения системы учета расхода топлива еще более актуальной.
We have continued to find errors and omissions in asset data in the field
Мы продолжаем находить ошибки и пробелы в сведениях об имуществе на местах
The procedures developed for identifying errors and omissions and correcting results play a key role in determining the quality of the final census data.
Процедуры, разработанные для выявления погрешностей и пропусков и корректировки результатов, играют определяющую роль в обеспечении качества окончательных итогов переписи.
the plenary would be invited to identify obvious errors and omissions in Rev.
программой работы пленарному заседанию будет предложено указать на очевидные ошибки и пропуски в редакции 2.
will try to correct errors and omissions as quickly as possible.
пытает исправлять погрешности и упущения, как срочно возможно.
including errors and omissions;
в том числе по причине ошибок и пропусков;
In case of remaining observations, the management may take remedial actions to rectify the errors and omissions.
В отношении остальных замечаний руководству следует принять корректирующие меры в целях исправления ошибки и недочетов.
The Committee considered that these errors and omissions should be corrected once the amendments had entered into force
Комитет счел, что эти ошибки и пропуски необходимо исправить с момента вступления в силу поправок,
financial account of Latin America and the Caribbean(including errors and omissions) recorded an extraordinary surplus of 2.8 per cent of regional GDP.
финансов стран Латинской Америки и Карибского бассейна( включая ошибки и пропуски) было зарегистрировано необычайно высокое активное сальдо в размере 2, 8 процента от регионального ВВП.
unconditionally waives responsibility for errors and omissions contained in such information.
в безоговорочной форме отказывается от ответственности за ошибки и упущения, содержащиеся в такой информации.
However, if"errors and omissions" are assumed to contain mainly short-term flows,
Однако, если исходить из того, что статья" Ошибки и пропуски" включает главным образом краткосрочные потоки,
that there should be culpability for"flagrant errors and omissions.
привлекать виновных к ответственности за" вопиющие ошибки и упущения.
Results: 66, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian