EVALUATION OF THE PROGRESS MADE in Russian translation

[iˌvæljʊ'eiʃn ɒv ðə 'prəʊgres meid]
[iˌvæljʊ'eiʃn ɒv ðə 'prəʊgres meid]
оценке прогресса достигнутого
оценка прогресса достигнутого
оценки прогресса достигнутого

Examples of using Evaluation of the progress made in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Secretary-General, in his annual report, can effectively contribute to the evaluation of the progress made.
в своем ежегодном докладе Генеральный секретарь мог эффективно способствовать оценке достигнутого прогресса.
youth representatives on the evaluation of the progress made and obstacles encountered in the implementation of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond.
представителей молодежи по вопросу об оценке достигнутого прогресса и встретившихся препятствий в деле осуществления Всемирной программы действий, касающейся молодежи, до 2000 года и на последующий период.
resolution 54/161 of 17 December 1999, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has undertaken, in cooperation with all other principal actors, a mid-term global evaluation of the progress made in the first five years of the Decade towards the achievement of its objectives.
резолюцией 54/ 161 Генеральной Ассамблеи от 17 декабря 1999 года Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека провело в сотрудничестве со всеми другими основными участниками деятельности среднесрочную глобальную оценку прогресса в реализации целей Десятилетия в течение первых пяти лет.
two plenary meetings of the General Assembly devoted to the evaluation of the progress made in the implementation of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000
пленарных заседания Генеральной Ассамблеи, посвященные оценке прогресса, достигнутого в осуществлении Всемирной программы действий, касающейся молодежи,
two plenary meetings devoted to the evaluation of the progress made in the implementation of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000
сессии два пленарных заседания, посвященных оценке прогресса, достигнутого в осуществлении Всемирной программы действий, касающейся молодежи,
youth representatives, taking into account equitable geographical distribution, on the evaluation of the progress made and obstacles encountered in the implementation of the World Programme of Action in preparation for the two plenary meetings of the General Assembly to be held in 2005,
представителей молодежи с учетом справедливого географического распределения по вопросу об оценке достигнутого прогресса и встретившихся препятствий в деле осуществления Всемирной программы действий в контексте подготовки к двум пленарным заседаниям Генеральной Ассамблеи в 2005 году,
as a basis both for the development of countermeasures and for the evaluation of the progress made and the role played by the annual reports questionnaire
в качестве основы для разработки контрмер и для оценки достигнутого прогресса, а также роль вопросника к ежегодным докладам
youth representatives, taking into account equitable geographical distribution, on the evaluation of the progress made and obstacles encountered in the implementation of the World Programme of Action in preparation for the two plenary meetings of the General Assembly to be held in 2005,
представителей молодежи с учетом справедливого географического распределения по вопросу об оценке достигнутого прогресса и встретившихся препятствий в деле осуществления Всемирной программы действий в контексте подготовки к двум пленарным заседаниям Генеральной Ассамблеи в 2005 году,
with the active participation of the OAU in order to undertake an evaluation of the progress made to reduce poverty,
при активном участии ОАЕ для оценки прогресса, достигнутого в уменьшении нищеты,
the Commission on Sustainable Development undertook an evaluation of the progress made in the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21,
Комиссия по устойчивому развитию провела оценку прогресса в деле осуществления Повестки дня на XXI век, Программы дальнейшего осуществления
Evaluation of the progress made towards the Microcredit Summit target of reaching 100 million families with sustainable financial services;
Оценка прогресса в решении поставленной в ходе Встречи на высшем уровне по вопросам микрокредитов задачи обеспечения доступа к устойчивым финансовым услугам 100 млн. семей;
The structure provides for clear monitoring and evaluation of the progress made towards achieving the stated accomplishments,
Такая структура обеспечивает четкий мониторинг и оценку прогресса по обеспечению заявленных достижений,
Such targets can serve as useful benchmarks for actions and for the evaluation of the progress made towards the attainment of the overall objectives of the Information Society.
Такие контрольные показатели могут служить полезными вехами для осуществляемых действий и оценки прогресса в достижении общих целей информационного общества.
Taking into account the recommendations resulting from the mid-term global evaluation of the progress made towards the achievement of the objectives of the United Nations Decade for Human Rights Education, 1995-2004.
Принимая к сведению рекомендации, вытекающие из среднесрочной глобальной оценки прогресса в реализации целей Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций 1995- 2004 годы.
timber under regular review with a view to their possible termination, based on further evaluation of the progress made on the benchmarks.
древесины на предмет их возможного прекращения на основе дальнейшей оценки прогресса в деле выполнения поставленных условий.
as well as specific benchmarks, to enable an adequate monitoring and evaluation of the progress made in its next periodic report.
также конкретных ориентировочных показателей, позволяющих надлежащим образом отслеживать и оценивать достигнутый прогресс.
Note by the Secretary-General transmitting the report of the High Commissioner for Human Rights on the mid-term global evaluation of the progress made towards achievement of the objectives of the United Nations Decade for Human Rights Education(1995-2004) A/55/360.
Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад Верховного комиссара по правам человека о среднесрочной глобальной оценке прогресса в реализации целей Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций( 1995- 2004 годы) A/ 55/ 360.
Switzerland therefore reiterates the importance of the role of the regional commissions as a focal point for the follow-up and evaluation of the progress made towards implementation of the goals and objectives of the world conferences as
Поэтому Швейцария вновь заявляет о важности роли региональных комиссий в качестве координационных центров по осуществлению последующей деятельности и проведению оценки прогресса, достигнутого в осуществлении целей
The report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the mid-term global evaluation of the progress made towards the achievement of the objectives of the Decade(A/55/360) includes a series
Доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о среднесрочной глобальной оценке прогресса в реализации целей Десятилетия( А/ 55/ 360)
A similar opportunity was offered by the recommendations in the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the mid-term global evaluation of the progress made towards the achievement of the objectives of the United Nations Decade for Human Rights Education A/55/360.
Кроме того, о применении аналогичного подхода шла речь в рекомендациях, содержащихся в докладе Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о среднесрочной глобальной оценке прогресса в реализации целей Десятилетия А/ 55/ 360.
Results: 890, Time: 0.0961

Evaluation of the progress made in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian