FIRST ASPECT in Russian translation

[f3ːst 'æspekt]
[f3ːst 'æspekt]
первый аспект
first aspect
first dimension
first point
первому аспекту
first aspect
first dimension
first point
первым аспектом
first aspect
first dimension
first point
первом аспекте
first aspect
first dimension
first point
первый момент
first moment
first point
first aspect
first time

Examples of using First aspect in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in response to the thought world-and the first aspect, Life.
отклик на мир мысли,- и первым аспектом, Жизнью.
the primary focus here will be on the first aspect: the impact of different patterns of income distribution on the enjoyment of human rights.
основной акцент в данной работе будет поставлен на первом аспекте: влияние различных тенденций распределения дохода на осуществление прав человека.
The first aspect relates to the general issue of attribution of a message to its purported originator.
Первый аспект касается общего вопроса об атрибуции сообщения данных его предполагаемому составителю.
The first aspect of the primordial impurity is only overcome by Grace of the Self(Śiva), i.e.
Первый аспект врожденной примеси можно преодолеть только по Милости Высшего Я Шивы.
This way, the first aspect of spiritual ignorance will leave you like a ghost abandoning a haunted house.
Таким образом, первый аспект духовного невежества покинет вас, как приведение покидает дом, в котором обитает.
Thus, the speed of memory performance may be the first aspect of the memory system to decline as the system begins to fail.
Таким образом, скорость работы с памятью может быть первый аспект системы памяти снижаться система начинает глючить.
As far as the first aspect is concerned, the unwavering commitment
Что касается первого аспекта, то Европейскоий союз демонстрирует свою непоколебимую приверженность
The first aspect of getting youth involved in extremist organisations is the lack of possibilities for youth to develop themselves.
Первым фактором вовлечения молодых людей в ряды религиозно- экстремистских организаций является дефицит или отсутствие возможностей для самореализации молодежи.
The first aspect of violence against children that violated the rights of children in schools,
Первым элементом насилия в отношении детей, которое нарушает права детей в школах,
The first aspect(see para.
Первый момент( см. пункт 1(
the report-- in line with the request by the Human Rights Council-- focuses on the first aspect.
в борьбе с коррупцией применяются средства уголовного преследования, настоящий доклад- в соответствии с просьбой Совета по правам человека- посвящен первому аспекту.
Regarding the first aspect of external participation, through his work
В отношении первого аспекта внешнего участия Специальный докладчик,
With regards to the first aspect, and as recognized by the Human Rights Committee, access to legal
Что касается первого аспекта, доступ к правовой помощи, как это было признано Комитетом по правам человека,
The first aspect is removed by His Grace only,
От первого аспекта можно избавиться только с помощью Его Милости,
the Universal Mind already projected into the phenomenal world as the first aspect of the changeless Absolute,
Мировому Разуму, уже выявленному в феноменальный мир, как к первому аспекту неизменного Абсолюта,
The first aspect is whether, in extensively citing the Model Tax Convention on Income and on Capital of the Organization for Economic Cooperation
Первый момент заключается в том, насколько полно следует описывать при активном цитировании Типовой конвенции Организации экономического сотрудничества
The first aspect is the primary focus of the literature in understanding differences in human abilities and skills,
Первому аспекту уделяется основное внимание в литературе с точки зрения понимания различий в человеческих способностях
including conclusions and recommendations, on the first aspect of the question of impunity, with respect to civil
рекомендации доклад по первому аспекту вопроса о безнаказанности в отношении гражданских
requested them to submit a report, including conclusions and recommendations, on the first aspect of the question of impunity, with respect to civil
поручила им представить ей доклад с выводами и рекомендациями по первому аспекту вопроса о безнаказанности в отношении гражданских
Regarding the first aspect, without a careful study of the changes recently introduced with a view to strengthening the role of the Economic and Social Council in the area of development,
Что касается первого аспекта, то без проведения тщательного анализа произведенных в последнее время изменений в целях укрепления роли Экономического и Социального Совета в области развития
Results: 63, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian