At its forty-third session, the Commission had before it a note by the Secretariat on possible future work in the area of security interests A/CN.9/702 and Add.1.
На ее сорок третьей сессии Комиссии была представлена записка Секретариата о возможной будущей работе в области обеспечительных интересов A/ CN. 9/ 702 и Add. 1.
on possible future work in the area of PPPs.
относительно возможной будущей работы в области ГЧП.
At its forty-fifth session, the Commission will have before it a note by the Secretariat on possible future work in the area of public procurement
На ее сорок пятой сессии Комиссии будет представлена записка Секретариата о возможной будущей работе в области публичных закупок
advice of experts with regard to possible future work in the area of security interests.
рекомендации экспертов относительно возможной будущей работы в области обеспечительных интересов.
At its thirty-sixth session, in 2003, the Commission considered a note by the Secretariat on possible future work in the area of public procurement A/CN.9/539 and Add.1.
На своей тридцать шестой сессии в 2003 году Комиссия рассмотрела записку Секретариата о возможной будущей работе в области публичных закупок A/ CN. 9/ 539 и Add. 1.
advice of experts with regard to possible future work in the area of security interests.
рекомендаций экспертов в отношении возможной будущей работы в области обеспечительных интересов.
The Commission had before it a proposal by Australia(A/CN.9/462/Add.1) on possible future work in the area of insolvency law.
Комиссия рассмотрела предложение Австралии( A/ CN. 9/ 462/ Add. 1) о возможной будущей работе в области законодательства о несостоятельности.
the role of the Organization and">enhancement of its efficiency" provided a good basis for future work in the area of reform of the Security Council.
повышение ее эффективности", представляет хорошую основу для будущей работы в области реформы, касающейся Совета Безопасности.
recognized that it provided helpful suggestions for future work in the area of social reporting.
в нем содержатся полезные предложения по будущей работе в области социальной отчетности.
The Chairperson invited the Commission to engage in a preliminary exchange of views on possible future work in the area of insolvency law.
Председатель предлагает Комиссии провести предварительный обмен мнениями о возможной будущей работе в области законодательства о несостоятельности.
reporting on ongoing and possible future work in the area of commercial fraud.
в которой содержалась информация о текущей и возможной будущей работе в области коммерческого мошенничества.
sees value in it as an example for future work in the area of nuclear disarmament.
признает ее ценность в качестве примера для дальнейшей работы в области ядерного разоружения.
The Committee decided that future work in the area of environmental statistics would use terminology,
Комитет постановил, чтобы в будущей деятельности в области экологической статистики использовались терминология,
The Expert Group may recommend future work in the area of application of UNFC-2009 to nuclear fuel resources.
Группа экспертов может внести рекомендацию относительно дальнейшей работы в области применения РКООН- 2009 к ресурсам ядерного топлива.
alongside digital signatures and certification authorities, future work in the area of electronic commerce might also need to address.
сертификационными органами, в рамках будущей работы в области электронной торговли, возможно, также потребуется рассмотреть следующие темы.
The starting point for UNCITRAL's work on the draft instrument on transport law/ can be found during the discussions on future work in the area of electronic commerce, following the adoption of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce at UNCITRAL's twenty-ninth session, in 1996.
Начало в работе ЮНСИТРАЛ над проектом договора о транспортном праве было положено в ходе обсуждения вопроса о будущей деятельности в области электронной торговли после принятия Типового закона об электронной торговле ЮНСИТРАЛ на ее двадцать девятой сессии в 1996 году.
exchange of views on its future work in the area of international commercial arbitration,
обмен мне- ниями по вопросу о своей будущей работе в области международного коммерческого арбитража,
Subject to the Commission's decision on future work in the area of electronic commerce(see paras. 22-24 above),
В зависимости от решения Комиссии относительно будущей работы в области электронной торговли( см. пункты 22- 24 выше)
Introduction This Colloquium on possible future work in the area of PPPs is held pursuant to a suggestion of the United Nations Commission on International Trade Law(the Commission,
Настоящий Коллоквиум по возможной будущей работе в области ПЧП проводится по предложению Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли( Комиссия,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文