HAS PROMPTED in Russian translation

[hæz 'prɒmptid]
[hæz 'prɒmptid]
побудило
prompted
led
caused
encouraged
motivated
inspired
has induced
spurred
urged
заставило
made
forced
led
caused
got
prompted
compelled
impelled
вызвало
caused
led
triggered
sparked
provoked
resulted
prompted
raised
aroused
generated
побудила
prompted
led
encouraged
caused
inspired
compelled
had induced
had motivated
подтолкнул
pushed
encouraged
led
has prompted
nudged
drove
вынудило
forced
led
compelled
prompted
has led
caused
obliged
made
induced
побудил
prompted
led
encouraged
induced
motivated
spurred
urged
impelled
побуждает
encourages
prompts
leads
motivates
urges
induces
compels
drives
causes
inspires
побудили
prompted
led
encouraged
motivated
induced
urged
impelled
have spurred
incited
заставила
made
forced
got
led
caused
compelled
prompted
kept

Examples of using Has prompted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On the positive side, this has prompted new thinking on ways of enhancing refugee protection in regions of origin.
Если говорить о позитивной стороне, то это заставило поновому взглянуть на пути усиления защиты беженцев в регионах происхождения.
The blistering Syrian government onslaught, backed by the Kremlin, has prompted international outrage,
Мощное нападение сирийских правительственных сил при поддержке Кремля вызвало международное возмущение,
That has prompted many representatives to urge countries that have not yet done so to join non-proliferation regimes.
Это побудило многих представителей настоятельно призвать страны, которые еще не присоединились к режимам нераспространения, сделать это.
This figure has prompted the World Bank to rate Guyana as one of the poorest countries in the western hemisphere.
Эта цифра побудила Всемирный банк признать Гайану одной из самых бедных стран западного полушария.
The crisis has prompted action to enhance financial protection,
Кризис подтолкнул к принятию мер по укреплению финансовой защиты,
The lack of an agreed services classification for GATS purposes has prompted some WTO Members to seek clarification in this area in the ongoing services negotiations.
Отсутствие согласованной классификации услуг для целей ГАТС заставило некоторых членов ВТО предпринять шаги для внесения ясности в этой области в рамках проводимых в настоящее время переговоров по услугам.
Acting Globally The advancement in communication technology has prompted the rise of global companies at low overhead costs.
Глобализация Развитие коммуникационных технологий вызвало расцвет глобальных компаний при низких затратах.
The recent alarming increase in heroin consumption by teenagers has prompted the Ministry of Health
Это недавнее возрастание потребления героина подростками вынудило министерство здравоохранения
This has prompted me to write to you once again
Это побудило меня еще раз обратиться к Вам с письмом
This situation has prompted our country to work actively in the international arena in areas afflicted by natural disasters,
Эта ситуация побудила нашу страну к активной деятельности на международной арене в регионах, затронутых стихийными бедствиями,
This has prompted the Tribunal to expand its negotiations with States regarding the conclusion of agreements for the relocation of witnesses.
Это заставило Трибунал вести переговоры с более широким кругом государств для заключения соглашений о перемене места жительства свидетелей.
This adverse development for an increasingly knowledge-based economy has prompted the authorities and the social partners to respond.
Такое неблагоприятное развитие событий для экономики, все в большей степени основывающейся на знаниях, вызвало реакцию государственных властей и социальных партнеров.
This approach may be justified to a certain extent, as it has prompted the departments to accelerate their anti-corruption work.
Этот подход может быть оправдан в некоторой мере, так как он подтолкнул ведомства к активизации из антикоррупционной работы.
Insecurity has prompted the European Union,
Отсутствие безопасности вынудило Европейский союз,
That has prompted the Secretary-General to draw attention to the close link between climate change
Это побудило Генерального секретаря привлечь внимание к тесной связи между изменением климата
The need to be prepared for global changes and challenges has prompted us to adopt the Kazakhstan-2050 Development Strategy.
Необходимость быть готовыми к глобальным изменениям и вызовам побудила нас принять Стратегию развития« Казахстан- 2050».
This awareness has prompted us to give priority to state modernization, which means both openness
Осознание этого заставило нас сосредоточить внимание в первую очередь на модернизации государства,
The defeat has forced the group to focus on restoring the tattered morale of its fighters, and has prompted a restructuring within its ranks which is intended to sharpen its defenses.
Поражение вынудило группировку сосредоточиться на восстановлении упавшего боевого духа своих бойцов и вызвало реструктуризацию в ее рядах с целью усиления обороны.
The Register also has prompted many Governments to improve their national systems for monitoring
Регистр также побудил многие правительства к совершенствованию своих национальных систем мониторинга
This has prompted the International Tribunal to continue its negotiations with States regarding the relocation of witnesses.
Это побудило Международный трибунал расширить свои переговоры с государствами относительно переселения свидетелей на новое место жительства.
Results: 240, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian