INCREASE IN THE USE in Russian translation

['iŋkriːs in ðə juːs]
['iŋkriːs in ðə juːs]
расширение использования
increased use
expanding the use
greater use
enhancing the use
increased utilization
expansion of the use
increased reliance
extending the use
growing use
strengthening the use
увеличение использования
increased use
increased utilization
рост использования
increasing use
growth in the use
increased usage
growing use
рост потребления
consumption growth
increased consumption
growing consumption
increase in the use
rise in consumption
расширению использования
increased use
expanding the use
wider use
enhancing the use
greater use
increased utilization
expansion of the use
to promote the use
growing use
expanding the utilization
расширением использования
increased use
increased usage
increased reliance
expanding use
enhanced use
to the increased utilization
активизацию использования
более широкое использование
greater use
wider use
increased use
expanded use
more extensive use
broader use
greater reliance
increased reliance
fuller use
more widespread use

Examples of using Increase in the use in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
visas has led to an increase in the use of forged passports of those countries with which a visa waiver has been agreed upon,
виз привело к увеличению использования подложных паспортов тех стран, с которыми было достигнуто соглашение об отказе от виз,
Due to considerably low tax revenues(~0.2 billion in September) and an increase in the use of funds in the form of transfers compared to the previous month(to $1.1 billion in September),
На фоне незначительных налоговых поступлений(~. 2 млрд за сентябрь) и увеличения использования средств в виде трансфертов по сравнению с прошлым месяцем( до$ 1. 1 млрд за сентябрь),
7 the increase in the use of the national payment systems is seen to be much faster.
что темпы роста использования национальных платежных систем намного опережали рост экономики и банковского сектора.
Saint Lucia recalled that, at Rio+20, countries had adopted its outcome document recognizing that the phase-out of ozone-depleting substances was leading to an increase in the use of substances with global-warming potential.
в котором признается, что поэтапный отказ от озоноразрушающих веществ приводит к росту использования веществ, обладающих высоким потенциалом глобального потепления.
These include, but are not limited to, an increase in the use of informal written language,
Они включают в себя возрастание использования неформального письменного языка, противоречивость в стиле написания
there can be an increase in the use of alternative migration channels,
могут привести к расширению использования альтернативных каналов миграции,
the Bolivarian Republic of Venezuela has fallen behind schedule, despite the increase in the use of groundwater in the region,
Боливарианской Республики Венесуэла отстает от графика, несмотря на расширение использования грунтовых вод в регионе,
the use of chemical pesticides and a 400 percent increase in the use of organic material like compost
продемонстрировало сокращение использования химических пестицидов на 94% и увеличение использования органических удобрений,
While noting with concern the increase in the use of new communications technologies,
С обеспокоенностью отметив активизацию использования новых технологий связи,
it had also led to an increase in the use of and demand for energy
в то же время они привели к росту потребления энергии и воды
the Board places particular emphasis on the sharp and controversial increase in the use of methylphenidate, better known under its trade name Ritalin,the diversion of psychotropic substances, in particular benzodiazepines, from domestic and international distribution channels; and the illicit traffic and diversion of acetic anhydride to clandestine drug laboratories.">
акцент на резком и вызывающем неоднозначную реакцию росте использования метилфенидата, более широко известного под его торговым названием" риталин",
Although the full implementation of the"Water Pollution Prevention Action Plan" by 2015 was expected to necessitate the increase in the use of carbon tetrachloride to monitor water quality,
Несмотря на ожидания того, что полное выполнение Плана действий по предотвращению загрязнения водной среды к 2015 году повлечет за собой необходимость увеличения применения тетрахлорметана для мониторинга качества воды,
made commitments to an urgently needed and substantial increase in the use of renewable(noncarbon) energy sources,
страны взяли на себя в ближайшем будущем обязательства по существенному увеличению использования возобновляемых( не основанных на углероде)
The most noteworthy developments have been increases in the use of the IUD(22.3 per cent),
Наиболее примечательным является увеличение использования внутриматочной спирали( 22, 3 процента)
It was vital that any reduction in the use of illicit drugs should not be offset by increases in the use of other substances.
Вместе с тем нельзя допускать, чтобы сокращение потребления незаконных наркотических средств приводило к увеличению потребления других веществ.
The former Yugoslav Republic of Macedonia reported considerable decrease in electricity consumption in industries, and increases in the use of natural gas,
Бывшая югославская Республика Македония сообщила о значительном уменьшении потребления энергии в промышленных отраслях и о более широком использовании природного газа
and there have been sharp increases in the use of IEDs by groups such as Jabhat-al-Nusrah in the Syrian Arab Republic
СВУ распространяются все шире; резко участилось использование СВУ такими группами, как<< Джабхат анНусра>>
the view was expressed that increases in the use of information technology
была высказана точка зрения о том, что расширение использования информационной технологии
Increase in the use of waste in the production process.
Увеличения доли использования отходов в производственном процессе.
First: a widespread increase in the use of high-energy food.
Во-первых: повсеместное увеличение употребления высокоэнергетической пищи.
Results: 15720, Time: 0.111

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian