INTRODUCED THE ITEM in Russian translation

[ˌintrə'djuːst ðə 'aitəm]
[ˌintrə'djuːst ðə 'aitəm]
представил данный пункт
introduced the item
внес на рассмотрение пункт
introduced the item
представляя данный пункт повестки дня
introducing the agenda item
внес на рассмотрение пункт повестки дня
introduced the agenda item
пункт был представлен
item was introduced
item was presented
вынес на рассмотрение данный пункт

Examples of using Introduced the item in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On the invitation of the President, the secretariat introduced the item and the report of the workshop contained in document FCCC/CP/2004/7.
По предложению Председателя представитель секретариата внес на рассмотрение этот пункт и доклад о работе рабочего совещания, содержащийся в документе FCCC/ CP/ 2004/ 7.
The representative of the Multilateral Fund secretariat introduced the item, noting that the Executive Committee of the Multilateral Fund had not met since the forty-eighth meeting of the Implementation Committee.
Данный пункт был представлен представителем секретариата Многостороннего фонда, который сообщил, что Исполнительный комитет Многостороннего фонда не проводил совещаний в период после сорок восьмого совещания Комитета по выполнению.
The Chairman introduced the item by referring to the lists of NGOs contained in documents E/ECE/1306/Add.1 and 2.
Председатель внес на рассмотрение этот пункт, ссылаясь на перечни НПО, содержащиеся в документах E/ ECE/ 1306/ Add. 1 и 2.
The Secretariat introduced the item and drew the attention of the Committee to the relevant documentation see annex VII.
Секретариат вынес на рассмотрение данный пункт и обратил внимание Комитета на соответствующую документацию см. приложение VII.
The representative of the Secretariat introduced the item, giving an overview of the reporting status of the eight parties listed under agenda item 5 a.
Представитель секретариата внес на рассмотрение данный пункт, сделав общий обзор положения дел с отчетностью восьми Сторон, перечисленных в пункте 5 а повестки дня.
The Administrator introduced the item, including conference room papers prepared for the session,
Администратор внес на рассмотрение этот пункт, включая подготовленные для сессии документы зала заседаний,
Ms. Hampson introduced the item and said that for the first time in history whole States were threatened with extinction because of the rising sea level.
Г-жа Хэмпсон внесла на рассмотрение этот пункт и сказала, что впервые в истории целые государства находятся под угрозой исчезновения из-за повышения уровня океана.
The Administrator of UNDP introduced the item, underscoring the urgency of the need for UNDP to demonstrate its commitment to ensuring transparency and accountability.
Администратор ПРООН представила данный пункт повестки дня, подчеркнув настоятельную необходимость подтверждения ПРООН ее приверженности обеспечению транспарентности и подотчетности.
The Chairperson-Rapporteur introduced the item and emphasized the importance of this matter for indigenous peoples.
Председатель- докладчик внесла на рассмотрение этот пункт повестки дня и особо отметила его важность для коренных народов.
The Chairman introduced the item on behalf of Mr. Olivier Martin(France), Chairman of the Task Force, who was not present.
Председатель представил данный пункт повестки дня от имени отсутствовавшего Председателя Целевой группы г-на Оливье Мартэна Франция.
the field visits to Panama and Uruguay introduced the item.
также в Панаму и Уругвай, представили данный пункт повестки дня.
The representative of the Secretariat introduced the item, further to the issue arising in the discussion on China see paragraphs 70- 74.
Представитель секретариата внес на рассмотрение данный пункт в развитие вопроса, возникшего в ходе обсуждений по Китаю см. пункты 70- 74.
The secretariat introduced the item, drawing attention to an information document entitled Approaches
Представитель секретариата внес на рассмотрение данный пункт, обратив внимание на информационный документ, озаглавленный" Подходы
The representative of the Secretariat introduced the item, outlining the information contained in the note,
Представитель секретариата внес на рассмотрение данный пункт, представив информацию, содержащуюся в записке,
The representative of the Secretariat introduced the item, summarizing the reports on the two missions to Côte d'Ivoire.
Представитель секретариата внес на рассмотрение данный пункт, сделав резюме докладов о двух миссиях в Котд' Ивуар.
The Executive Secretary introduced the item, drew attention to the documentation prepared on the subject(see annex VII)
Исполнительный секретарь внес на рассмотрение данный пункт, обратил внимание на документацию, подготовленную по этому вопросу( см. приложение VII),
The Administrator introduced the item on funding commitments to UNDP,
Администратор представила пункт повестки дня, касающийся финансовых обязательств перед ПРООН,
The Chairman, in his capacity as the Chairman of the Task Force, introduced the item on access to justice.
Председатель, действуя в своем качестве Председателя Целевой группы, представил пункт о доступе к правосудию.
The representative of the Secretariat introduced the item, noting that the Group might wish to consider the future role of the Joint Correspondence Group established pursuant to decision OEWG-IV/13,
Представитель секретариата представил данный пункт, отметив, что Группа, возможно, пожелает рассмотреть дальнейшую роль Совместной корреспондентской группы, учрежденной в соответствии с решением РГОСIV/
During the opening session of the meeting, the representative of the Secretariat introduced the item, drawing attention to the relevant documentation
На первом заседании совещания представитель секретариата внес на рассмотрение этот пункт, обратив внимание на соответствующую документацию
Results: 81, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian