IS A GOOD INDICATOR in Russian translation

[iz ə gʊd 'indikeitər]
[iz ə gʊd 'indikeitər]
является хорошим показателем
is a good indicator
was a good measure
является неплохим показателем
is a good indicator
является хорошим индикатором
is a good indicator

Examples of using Is a good indicator in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The average age of freight cars owned by Transgarant Group is 11.3 years, which is a good indicator in the industry where the network-wide average age of truck fleet in Russia is 16.8 years.
Средний возраст парка грузовых вагонов Группы« Трансгарант» составил 11, 3 года, что является хорошим показателем по отрасли, тогда как общесетевой средний возраст грузового парка в России составляет 16, 8 лет.
given time frame and multiplied by 100) is a good indicator of the extent of communication problems within registry systems.
предложенных в течение установленного периода времени и умноженное на 100) является хорошим показателем проблем коммуникации в рамках систем реестров.
which is defined as the number of inconsistent reconciliations divided by the number of reconciliations initiated in a given time frame, is a good indicator of the capacity of registries to maintain accurate records of Kyoto Protocol unit holdings.
соотношение между числом сверок, выявивших несоответствия, и числом сверок, инициированных в течение данного периода времени, является хорошим показателем способности реестров вести точную отчетность в отношении единиц Киотского протокола.
which is defined as the number of inconsistent reconciliations divided by the number of reconciliations initiated in a given time frame, is a good indicator of the capacity of registries to maintain accurate Kyoto Protocol unit holdings.
соотношение между числом сверок, выявивших несоответствия, и числом сверок, инициированных в течение данного периода времени, является хорошим показателем способности реестров поддерживать точное количество единиц по Киотскому протоколу.
considers internal dialogue as an important phenomenon, which is a good indicator of a person's entire psychological condition
идет речь о внутреннем диалоге как о важном феномене, являющимся хорошим индикатором общего психологического состояния человека
This is a good indicator of the positive evolution of reconstruction and development in Lebanon,
Подобное явление- хороший показатель позитивной эволюции восстановления
as a large teaching staff is a good indicator showing that they work with students on a more individual level.
большое количество преподавателей- это хороший показатель, это значит, что они работают со студентами в более индивидуальной обстановке.
space requirements for comparable data since walking is a good indicator of a central physical function
целях получения сопоставимых данных, поскольку ходьба является надлежащим показателем одной из главных физических функций
This is a good indicator that there could be significant difference between the different ONS survey employment sources
Это является хорошим показателем возможности существования значительной разницы между разными источниками данных о занятости по обследованиям УНС
multiplied by 100, is a good indicator of the level of internal checking performed by a registry to ensure that the transactions it proposes
умноженное на 100, является хорошим показателем уровня внутренней проверки, проводимой программой реестра и позволяющей убедиться в том,
divided by the number of transactions proposed in a given time frame, is a good indicator of the level of internal checking performed by a registry to ensure that the transactions it proposes
числом операций, которые предложены в течение данного конкретного срока, является хорошим показателем уровня внутренней проверки, производимой программой реестра, позволяющей убедиться в том,
divided by the number of proposed transactions in a given time frame, is a good indicator of the extent of communication problems within registry systems,
числом операций, которые предложены в течение данного конкретного срока, является хорошим показателем проблем коммуникации в рамках систем реестров,
Identifying and exploiting diversification opportunities can be"learnt": at the country level, past diversification experience is a good indicator for future experience, and some studies havea springboard for further diversification efforts.">
Возможностей диверсификации можно" научиться": на уровне страны уже накопленный опыт в области диверсификации дает хороший ориентир на будущее, и в ходе некоторых исследований было установлено,
The situation of older persons was a good indicator of a country's health.
Устроенная старость людей является хорошим индикатором здоровья нации.
Salary equality was a good indicator of discrimination.
Равная оплата труда является эффективным показателем отсутствия дискриминации.
Investments in energy efficiency are a good indicator.
Хорошим показателем являются инвестиции в энергоэффективность.
Attending events we have confirmed online are a good indicator of how elusive the Internet is..
Посещение событий, которые мы подтвердили в Интернете, является хорошим показателем того, насколько неуловимым является Интернет.
Tag densities at the binding sites are a good indicator of protein-DNA binding affinity,
Плотность чтений на участках связывания является хорошим индикатором силы связи белок- ДНК,
Hence, the national and international connectedness of a country-- as measured in the UNIDO Connectedness Index-- can be a good indicator for its ability to benefit from such dynamic knowledge and technology sources.
Поэтому хорошими показателями способности страны пользоваться такими динамичными источниками знаний и технологий могут послужить ее внутренние и международные связи, оцениваемые с помощью индекса связности ЮНИДО.
In that regard, the conviction that non-compliance with a certain practice would result in international responsibility was a good indicator of opinio juris.
В связи с этим хорошим индикатором opinio juris является убежденность в том, что невыполнение тех или иных практических требований повлечет за собой международную ответственность.
Results: 43, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian