IS A SERIOUS CHALLENGE in Russian translation

[iz ə 'siəriəs 'tʃæləndʒ]
[iz ə 'siəriəs 'tʃæləndʒ]
серьезный вызов
serious challenge
major challenge
significant challenge
grave challenge
great challenge
formidable challenge
important challenge
seriously challenged
серьезную проблему
serious problem
serious challenge
major challenge
serious issue
significant challenge
major problem
grave problem
significant problem
serious concern
severe challenge
серьезная проблема
serious problem
major problem
major challenge
serious issue
serious challenge
big problem
real problem
major concern
significant problem
grave problem
серьезным вызовом
serious challenge
major challenge
significant challenge
grave challenge
great challenge
formidable challenge
important challenge
seriously challenged
является серьезным испытанием
является серьезной задачей
is a major challenge
is a serious challenge

Examples of using Is a serious challenge in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
read on certain websites today is a serious challenge to the existence of the Armenian language.
звучащий сегодня в эфире нашего телевидения и некоторых сайтов- серьезнейший вызов самому существованию армянского языка.
Trading on the 14-year peaks is a serious challenge for the currency especially when a big part of the rally is only backed by the wave of general optimism.
Торговля на 14- летнем максимуме- серьезное испытание для валюты особенно тогда, когда большая часть этого роста осуществляется всего лишь на волне основного оптимизма.
Recognizing that climate change is a serious challenge that has the potential to affect every part of the globe.
Признавая, что изменение климата является серьезным вызовом, который потенциально может оказать воздействие на любую часть мира.
Therefore low level of subjective well-being in Russia is a serious challenge for a policy of modernization
Поэтому низкий уровень субъективного благополучия в России является серьезным вызовом политике модернизации
The rise in the sea level is a serious challenge and in many instances a threat to their very existence.
Повышение уровня моря является серьезной проблемой и во многих случаях представляет угрозу самому их существованию.
The growing abuse of new psychoactive substances is a serious challenge in Australia, with a large number of substances available.
В Австралии серьезной проблемой является рост масштабов злоупотребления новыми психоактивными веществами, причем предлагаемый выбор таких веществ является довольно широким.
Climate change is a serious challenge that threatens to wipe out development gains in many least developed countries,
Изменение климата является серьезным вызовом, который угрожает уничтожить выгоды развития во многих наименее развитых странах,
Globalization is a serious challenge for our 17 people, having constantly strived for preserving our identity based on our national value system.
Глобализация является серьезным вызовом нашему народу, который всегда прилагал усилия по сохранению своей самобытности через национальную систему ценностей.
delivering such a change is a serious challenge, for many an insurmountable one.
реализация такого изменения является серьезным вызовом, для многих- даже непреодолимым.
of appropriate technology, environmental management is a serious challenge.
соответствующих технологий экологический менеджмент связан с серьезными проблемами.
the nymph of a wood bug reaches the size of 12-15 mm. Insect molting is a serious challenge.
нимфа древесного клопа достигает размеров 12- 15 мм. Линька для насекомого- серьезное испытание.
Confirming that waste management is a serious challenge, especially for developing countries,
Подтверждая, что проблема регулирования отходов порождает серьезный вызов, особенно для развивающихся стран,
Such degradation of already very poor soils is a serious challenge for people living in drylands,
Такие темпы деградации и без того весьма бедных почв представляют собой серьезную проблему для жителей засушливых районов,
The current historically elevated level of illicit opium production in Afghanistan is a serious challenge to the international community's commitment to eliminating or seriously reducing illicit poppy cultivation by 2019;
Наблюдаемый в настоящее время беспрецедентно высокий уровень незаконного производства опия в Афганистане является серьезным испытанием для международного сообщества в его стремлении покончить к 2019 году с незаконным выращиванием опийного мака или существенно сократить его масштабы;
in conflict-affected areas and in naturaldisaster-stricken regions, and that this is a serious challenge to the fulfilment of the international education goals,
в подверженных стихийным бедствиям регионах и что это представляет собой серьезную проблему для достижения международных целей в области образования,
Providing effective security for United Nations personnel is a serious challenge which requires a partnership between Member States
Обеспечение эффективной безопасности персонала Организации Объединенных Наций является серьезной задачей, которая обусловливает необходимость партнерства между государствами- членами
Second, the increasing interest shown recently by many States to possess nuclear weapons is a serious challenge, because the greater the number of States that possess nuclear weapons,
Вовторых, серьезным вызовом является повышенный интерес к обладанию ядерным оружием, который в последнее время проявляют многие государства: чем больше государств обладают ядерным оружием,
He concluded that land degradation is a serious challenge that needs to be addressed,
Он сделал вывод, что деградация земель является серьезным вызовом, требующим ответа,
Access to sanitation is a serious challenge in the eastern part of the region,
Доступ к санитарным услугам является серьезной проблемой в восточной части региона,
Mr. Alexander Surikov noted that Russian contribution would assist Belarus in reducing child injury that is a serious challenge for the country and decreasing the negative effects of injuries for children,
Как отметил Александр Суриков, участие российской стороны в софинансировании проекта окажет помощь Беларуси в снижении детского травматизма, который является серьезной проблемой для страны, позволит снизить потери от последствий травм для детей,
Results: 54, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian