IS FRAGMENTED in Russian translation

[iz fræg'mentid]
[iz fræg'mentid]
фрагментирована
is fragmented
раздроблена
fragmented
shattered
was crushed
split
является раздробленной
is fragmented
носит фрагментарный
is fragmented
фрагментарно
fragmentarily
fragmented
fragmentary
only partially
фрагментированы
fragmented
носит разрозненный характер
is fragmented
носит раздробленный характер

Examples of using Is fragmented in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The opposition is fragmented, with no central authority;
Оппозиция раздроблена, не имеет единых центров
and the industry is fragmented.
и отрасль фрагментирована.
Environmental legislation is fragmented and scattered among these different jurisdictions
Природоохранное законодательство фрагментарно, и его исполнение рассредоточено между различными юрисдикциями,
health-care delivery is fragmented and uneven, particularly among rural women and girls.
оказание медицинской помощи носит фрагментарный и неустойчивый характер, особенно среди женщин и девочек в сельских районах.
to the breadth of the curriculum of basic education, even though it is fragmented.
широту учебного плана начального образования, даже если она раздроблена.
on the contrary, this is fragmented with many areas where wolves are disappearing
наоборот, это фрагментирована с многих районов, где волки исчезают
The current system of international environmental governance is fragmented, weak and incoherent
Современная система международного экологического руководства носит разрозненный характер, характеризуется слабостью
The annual reports questionnaire database is fragmented and inaccessible for data more than four years old.
База данных по вопросникам к ежегодным докладам носит раздробленный характер и недоступна для получения данных более чем за четыре года.
quality of services in rural areas is fragmented and not easily accessible.
качестве услуг на селе носит разрозненный характер, и получить ее нелегко.
Protection against discrimination in Norway has come into being at different times for different areas and is fragmented and dispersed among several different laws.
В Норвегии положения о защите от дискриминации были приняты в разное время, действуют в разных сферах и фрагментированы и распределены между несколькими разными законами.
another which before took a large area, is fragmented by roads, utility lines
занимавшие раньше большие площади, фрагментированы дорогами, коммуникациями
Managed forests refer to forest that is fragmented by roads and/or managed for wood production.
Термин« управляемые леса» обозначает лес, фрагментированный дорогами и/ или управляемый с целью производства древесины.
The Committee is also concerned that the legislation relevant to children's rights is fragmented in different laws.
Комитет также озабочен тем, что законодательство по правам ребенка раздроблено на отдельные законы.
budgeting cycle is fragmented, prone to duplication
составления бюджетов раздроблен, подвержен дублированию
This theory was originally developed for oceanic islands, but it can be applied equally well to any other ecosystem that is fragmented, only existing in small patches and surrounded by another habitat.
Эта теория была изначально разработана для океанических островов, но может применяться и к другим фрагментированным экосистемам, небольшие островки которых окружены другими средами обитания.
The species is listed as"Vulnerable" in the IUCN Red List of Threatened Species because its range is fragmented and amounts to a total area smaller than 20,000 km2 7,700 sq mi.
В Красной книге МСОП этому виду присвоен статус« Уязвимый», поскольку его ареал фрагментирован и занимает общую площадь менее 20 тысяч км².
Other entities in the organizations where the function is fragmented do not apply the same professional standards and guidelines to the investigations they are conducting.
Другие подразделения в организациях, где эта функция является раздробленной, не применяют одинаковые профессиональные стандарты и руководящие принципы в отношении расследований, которые они проводят;
The system is fragmented, with little continuity of care
Существующая система является разрозненной, уход за больными- недостаточно последовательным,
Education is fragmented and focused on the development of certain anthropic qualities,
Образование фрагментируется и фокусируется на развитии отдельных антропных качеств,
The Organization is fragmented, especially at the country level,
Деятельность Организации разрознена, особенно на страновом уровне,
Results: 87, Time: 0.091

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian